Главная→Поиск по "по-немецки"
Результаты поиска по запросу «по-немецки»:Найдено 300 ответов (отображены 31 - 40)
-
Пусть бегут неуклюжи пешеходы по лужам... — на немецком языке))
Wenn die Fussganger flitzen tapsend uber die Pfutzen, fliesst der Regen in Stromen dahin, unklar ist's allen Leuten...
-
Kinderchor - детский хор — Sonnenkreis - Солнечный круг (по-немецки)
, сейчас ты где-то Слышишь по радио сигналы SOS, которые я...
-
HokioTotel — Спасай меня, давай (по-немецки)
Rette Mich Zum ersten mal alleine In unserem Versteck Ich seh noch unsre Namen an der Wand Und wisch sie wieder weg...
-
Am Montag sagtest du zu mir Komm, heut’ Abend fünf vor vier Glaubt’ mir es wurd’ wunderbar Als ich kam, warst du nicht da...
-
Мегаполис — Карл-Маркс-Штадт (Ландыши по немецки)
Heute hab ich dir gebracht Schöne Blumen in der Nacht Keine Röslein legt' ich dir ins Bett Weiße Pracht, zarter Strauß...
-
Moscow, Moscow after dark Nightmare, hell and thunderstorm Moscow, Moscow after dark Damnation, worship and frost...
-
Je ne m'entends plus. Je ne m'en sors plus ! Aide-moi, rien qu'une autre fois ! J'ai mâché mes mains....
-
Мегаполис — Карл-Маркс-Штадт (Ландыши по немецки)
Heute hab ich dir gebracht Schöne Blumen in der Nacht Keine Röslein legt' ich dir ins Bett...
-
Крокодил Гена — Und ich spiele... ("Пусть бегут неуклюже" по-немецки)
Wenn die Fussgaenger flitzen tapsend ueber die Pfuetzen, fliesst der Regen in Stroemen dahin, unklar ist's allen Leuten...
-
Александр Пушной — Ничего на свете лучше нету (Allerbeste Freude unter andern) (по-немецки)
Allerbeste Freude unter andern Ist mit Freunden durch die Welt zu wandern. Schwierigkeiten schrecken nicht die Freunde....