Главная→Поиск по "по-немецки"
Результаты поиска по запросу «по-немецки»:Найдено 300 ответов (отображены 71 - 80)
-
Немецкий военный марш — Gerda - Герда
Бодро, с радостным чувством, Мы поем прекрасную песню О возлюбленной, Самой...
-
Песни по Брехту — Баллада о мертвом солдате (перевод С. Кирсанова - Галина Пашкова и ансамбль «Мелодия»)
Марлен! 4.Фонарь узнает тебя по шагам, По твоей легкой походке. Он...
-
Немецкие песни и марши — Lili Marlen
родине. Потом товарищи, мы прыгнем по сигналу Мы падаем на врага...
-
И.Брамс - Немецкий реквием - op.45 — 3. Herr, lehre doch mich, dass ein Ende mit mir haben muss («Господи, научи меня...»)
и от его немецкого аналога: композитор сам... Хотя Реквием Брамса по ряду признаков ...
-
Немецкий парашютный военный марш — Fallschirmjaegerlied (марш парашютистов Люфтваффе-вермахта)
На русском языке мы поем вариант по вольному переводу Кузнецовой А. Придумала ...
-
Хор и оркестр немецкой оперы в Берлине, Йохум, Ойген — Кармина Бурана, Fortuna Imperatrix Mundi — О, Фортуна!
O Fortuna velut luna statu variabilis, semper crescis aut decrescis; vita detestabilis nunc obdurat...
-
И.Брамс - Немецкий реквием - op.45 — 1. Selig sind, die da Leid tragen («Блаженны плачущие, ибо они утешатся»)
Берлинский филарм.оркестр,дир.С.Рэттэл,Д.Рошман(сопрано),Т.Кастхофф(баритон)...
-
И.Брамс - Немецкий реквием - op.45 — 7. Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben («Блаженны мёртвые, умирающие в Господе»)
Берлинский филарм.оркестр,дир.С.Рэттэл,Д.Рошман(сопрано),Т.Кастхофф(баритон)...
-
Немецкая народная — Es war eine Mutter
На русском языке мы поем вариант по вольному переводу Кузнецовой А....
-
Немецкий марш — Panzer rollen in Afrika vor
Panzer des Führers ihr Briten habt acht Sie sind zu Eurer Vernichtung erdacht Sie fürchten vor Tod und vor Teufel sich nicht...