название:

Je te rends ton amour


автор:

Mylène Farmer


жанры: french, pop
альбомы: Innamoramento, Les Mots
рейтинг: ★★★★★ / 5.1 / 1061 просмотр
M'extraire du cadre
Ma vie suspendue
Je rêvais mieux
Je voyais l'âtre
Tous ces inconnus
Toi parmi eux

Toile
Fibre qui suinte
Des meurtrissures
Tu voyais l'âme
Mai j'ai vu ta main
Choisir Gauguin

Et je te rends ton amour
Redeviens les contours
Je te rends ton amour
C'est mon dernier recours
Je te rends ton amour
Au moins pour toujours
Redeviens les contours
"La femme nue debout"

M'extraire du cadre
La vie étriquée
D'une écorchée
J'ai cru la fable
D'un mortel aimé
Tu m'as trompé

Toi
Tu m'as laissé
Me comprommettre
Je serais "l'Unique"
Pour des milliers d'yeux
un nu de maître

Et je te rends ton amour
Au moins pour toujours
Je te rends ton amour
Le mien est trop lourd
Je te rends ton amour
C'est plus flagrant le jour
Ses colours se sont diluées
Et je reprends mon amour
Redeviens les contours
De mon seul maître: Egon Shiele et...
Меня извлекли из рамки,
Моя жизнь подвешена,
Я долго спала.
Я видела очаг,
Всех этих незнакомцев,
И тебя среди них.

Холст,
Рана, кровоточащая
От ударов.
Ты видел душу,
Но я увидела, как твоя рука
Выбирает Гогена.  1

И я возвращаю тебе твою любовь,
Снова обретаю очертания.
Я возвращаю тебе твою любовь,
Это моя последняя возможность.
Я возвращаю тебе твою любовь,
По крайней мере, навсегда,
Снова обретаю очертания,
Женщины, стоящей обнажённой.

Меня извлекли из рамки,
Ограничивающей жизнь,
Содрав кожу.
Я поверила выдумке
Любви смертного,
Но ты меня обманул.

Ты,
Ты позволил мне
Скомпрометировать себя.
Я буду «Единственной»
Для тысячи глаз,
Раздетая художником.

И я возвращаю тебе твою любовь,
По крайней мере, навсегда.
Я возвращаю тебе твою любовь,
Моя – слишком тяжела.
И я возвращаю тебе твою любовь,
Днём это более очевидно,
Её цвета поблёкли.
И я забираю свою любовь,
Снова становлюсь наброском
Моего единственного гения – Эгона Шиле.  2


1 - Поль Гоген (Paul Gauguin) – французский художник, крупнейший представитель постимпрессионизма.
2 - Эгон Шиле (Egon Schiele) – австрийский художник, один из ярчайших представителей экспрессионизма.
Это интересно:

"Je te rends ton amour" песня Милен Фармер записанная в 1999 году. Второй сингл с ее пятого альбома Innamoramento, выпущенный 8 июня 1999 года. Хотя песня и не достигла большого успеха, она заслужила внимание из-за своего видеоклипа который был подвергнут цензуре несколькими телеканалами.
Сама Милен по этому поводу в интервью сказала: "Это не интересно шокировать всего-лишь такими расходами, чтобы лишь заслужить какое-то отношение и интерес от вас. Я борюсь с такими темами, которые, возможно, немного сложно понять и принять, табу. Это риск … сейчас большая цензура , особенно во Франции, это немного жестоко и она (цензура) распространяется на все, на любой вопрос … Я считаю это поистине достойно сожаления! "

А как ты думаешь, о чем песня "Je te rends ton amour" ?
2010-2019 © WebKind.Ru Тексты песен