название:

Rose Hybride De Thé


автор:

Émilie Simon


жанры: french, electronic
альбомы: The Flower Book, Végétal
рейтинг: ★★★★★ / 5.5 / 1535 просмотров
Mon oeillet fixé а votre iris
Comme narcisse je contemple.
Dans ces miroirs entre vos tempes,
Le reflet sombre de mes vices,

Allongée а même le saule,
Tout mon hêtre vous peuplier.
Moi peu а peu je me pliais,
Devant vos charmes et vos paroles.

Madame rose hybride de thé,
Belle des nuits au crépuscule.
Loin des regrets et des scrupules
Quelques pétales au thym parfait.

Madame rose hybride de thé,
Ne m'en voulez pas de chercher.
Il ne me reste de nous deux,
Qu'un souvenir bien vaporeux.

Comment voulez-vous que je me menthe?
Vos songes rongent mes pensées.
Vos ronces me sont destinées,
Vous étiez pourtant si charmante.

Ne prenez pas cet air genêt,
C'est un hasard si mes mains tremble.
Dès l'instant où nous sommes ensembles,
Sous un conifère enlacés.

Madame rose hybride de thé,
Belle des nuits au crépuscule.
Loin des regrets et des scrupules
Quelques pétales au thym parfait.

Madame rose hybride de thé,
Ne m'en voulez pas de chercher.
Il ne me reste de nous deux,
Qu'un souvenir bien vaporeux.

Madame rose hybride de thé...
Madame rose hybride de thé...
Madame rose hybride de thé...
Madame rose hybride de thé...
Мои глаза замерли на твоей радужной оболочке,
Как нарцисс, я созерцаю.
В этих зеркалах, между храмами,
Тёмное отражение моих пороков.

Растянувшись на иве,
(Вы мои буки, твои тополя). (=Я буду для тебя популярной)  1.
Постепенно я разверну их.
Перед твоим шармом и словами.

Леди чайно-розовый гибрид.
Красивые ночи в сумерках.
Вдали от сожаления и угрызений совести
В нескольких идеальных (лепестках тимьяна). (=чертах лица)

Леди чайно-розовый гибрид,
Я не хочу искать.
У нас на двоих,
Только очень плохая память.

Хочешь, чтобы я (мята)? (=лгала)
Твои мечты разъедают мои мысли.
Твои шипы предназначены мне,
Тем не менее, ты был таким очаровательным.

Не смотри (метлой), (=смущённо)
Так получилось, что руки дрожат.
С тех пор мы вместе,
Сплетённые, (под хвойными породами). (=воедино)

Леди чайно-розовый гибрид.
Красивые ночи в сумерках.
Вдали от сожаления и угрызений совести
В нескольких идеальных (лепестках тимьяна). (=чертах лица)

Леди чайно-розовый гибрид,
Я не хочу искать.
У нас на двоих,
Только очень плохая память.

Леди чайно-розовый гибрид...
Леди чайно-розовый гибрид...
Леди чайно-розовый гибрид...
Леди чайно-розовый гибрид...

1 - В этой песне идиоматически обыграны французские слова и словосочетания. При убирании или добавлении одной или нескольких букв, изначальный бредовый текст превращается в более-менее логически верный. Пример: hêtre vous peuplier – бук, ты тополь/être vous populaire – быть для тебя знаменитой. Словосочетания звучат одинаково, но различны по написанию.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
Это интересно:Французская артистка Эмили Симон – мечта любого музыкального издателя. Певица с оперной школой, композитор с богатейшей фантазией, аранжировщик и звукорежиссер, открытый для самых неожиданных экспериментов, двуязычный автор и многоликая шоувумен, она пишет музыку про растения и пингвинов – на их языке, а о людях рассказывает на языке экспериментальной электроники. Ее работы редко... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Rose Hybride De Thé" ?
2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен