You know that it would be untrue
You know that I would be a liar
If I was to say to you
Girl, we couldn't get much higher

Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire

The time to hesitate is through
No time to wallow in the mire
Try now we can only lose
And our love become a funeral pyre

Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire, yeah

The time to hesitate is through
No time to wallow in the mire
Try now we can only lose
And our love become a funeral pyre

Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire

You know that it would be untrue
You know that I would be a liar
If I was to say to you
Girl, we couldn't get much higher

Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire

Try to set the night on fire
Try to set the night on fire
Try to set the night on fire
Ты знаешь, что это было бы нечестно,
Ты знаешь, что я был бы лжецом.
И если бы я сказал это тебе,
Крошка, мы бы не смогли подняться выше.

Давай, детка, зажги мой огонь.
Давай, детка, зажги мой огонь.
Попробуй сделать эту ночь полной огня…

Время сомнений закончено,
Поздно валяться в грязи.
Оправдываясь, мы только всё потеряем,
Наша любовь станет погребальным костром.

Давай, детка, зажги мой огонь.
Давай, детка, зажги мой огонь.
Попробуй сделать эту ночь полной огня, да…

Время сомнений закончено,
Поздно валяться в грязи.
Оправдываясь, мы только всё потеряем,
Наша любовь станет погребальным костром.

Давай, детка, зажги мой огонь.
Давай, детка, зажги мой огонь.
Попробуй сделать эту ночь полной огня…

Ты знаешь, что это было бы нечестно,
Ты знаешь, что я был бы лжецом.
И если бы я сказал это тебе,
Крошка, мы бы не смогли подняться выше.

Давай, детка, зажги мой огонь.
Давай, детка, зажги мой огонь.
Попробуй сделать эту ночь полной огня…

Попробуй сделать эту ночь полной огня.
Попробуй сделать эту ночь полной огня.
Попробуй сделать эту ночь полной огня…
Это интересно:

В середине 60-х годов 20 века Сан-Франциско умудрился отобрать у Лондона титул Музыкальной Столицы Мира и все самые интересные музыкальные события происходили именно там.
Многие музыканты, выросшие в районе Калифорнийского залива, воспитывались на блюзе и фолке. Но летом 1967 переработки блюзовых номеров все чаще чередовались с солнечными фантазиями софт-рока, а затем музыка стала более тяжелой, резкой.
Это новое звучание хорошо передавала группа Doors. Она не входила в число 1500 ансамблей Сан-Франциско и его окрестностей, ее члены были родом из Лос-Анжелеса, но по духу, содержанию, форме и драйву Doors были частью Сан-Францисского движения, названного впоследствии Звуком Западного Побережья (West Coast Sound). В 1967 они издали сильный, изобретательный альбом, лаконично названный THE DOORS, содержащий песню Light My Fire.
Судя по реакции публики на концертах, именно эта песня годилась для сингла из альбома. Однако альбомная версия не соответствовала стандартам радиоэфира — она казалась слишком длинной (7 минут 8 секунд), поэтому группа согласилась записать более короткий вариант. В апреле песня вышла на сингле, поначалу эффект был мягко говоря не слишком тёплым. Но, как оказалось, все было впереди: в начале июня сингл вошел в национальную сотню хитов, а к последней неделе июля взобрался-таки на первую строчку. Его все чаще передавали по радио, и вслед за ним сам альбом поднялся до второй позиции (наверняка он мог подняться и выше, если бы битловский “Sergeant Pepper” не преградил ему путь). В целом дебютная пластинка “The Doors” продержалась в списках лучших альбомов более двух лет.
Любопытно, что моррисоновское участие в сочинении этой песни самое минимальное. Почти все слова, а также музыку написал гитарист Робби Кригер. Джим не собирался оттеснять остальных участников группы на обочину, наоборот – предложил каждому написать по несколько песен. Кригер задумал масштабную вещь про четыре стихии и шёл домой, проговаривая разные варианты, как вдруг наткнулся на хитовую строку: «Давай, детка, зажги мой огонь!» По воспоминаниям музыкантов «Джим просто рухнул». Рэй Манзарек придумал свое знаменитое вступление на органе, кроме того, оркестровка была достаточно инструментальной. Все это как бы давало понять, что группа "The Doors" - это не просто один Джим Моррисон. "Время колебаний кончилось, - поется в ней, - хватит напрасно тратить время, коль у нас не выйдет ничего, то любовь наша станет погребальным костром". И далее, известный всем припев: "Come on baby, light my fire", "Давай, детка, разожги мой огонь".

Интересные факты о песне:

1. В 1967-м фирма "Бьюик" предложила 75 тысяч долларов группе за использование этой песни в рекламе нового автомобиля. Джима Моррисона не было в городе, в его отсутствие трое остальных участников группы (Денсмор, Манзарек и Кригер) дали своё согласие. По возвращению Моррисон узнал о сделке и пришёл в ярость. Он позвонил в "Бьюик" и пригрозил, что если реклама пойдёт в эфир, то он лично разобьёт кувалдой этот автомобиль в телеэфире.
По некоторым источникам в рекламе должен был звучать текст "Come On Buick Light My Fire", хотя по словам Денсмора должна была рекламироваться новая модель "Опеля" ("Опель" принадлежит тому же концерну).

2. Когда Дорз были приглашены на знаменитое Шоу Эда Саливана, организаторы попросили их заменить строчку "Girl, we couldn't get much higher " (Девочка, кайфовее быть уже не могло) на более приличную. Моррисон пообещал, но всё равно её спел.
После выступления он сказал Салливану, что сильно нервничал и про обещание забыл. Однако, группу в это шоу больше не приглашали.

3. В фильме «Изгой» (Cast Away) Роберта Земекиса главный герой (Том Хэнкс), сумев наконец добыть на необитаемом острове огонь, от избытка чувств прыгал вокруг костра и кричал:«Come on baby, light my fire!»

А как ты думаешь, о чем песня "Light My Fire" ?
2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен