название:

La Valse A Mille Temps


автор:

Jacques Brel


жанры: chanson, french, singer-songwriter
альбомы: Ne Me Quitte Pas, Grand jacques, Infiniment, Quinze Ans D'Amour
рейтинг: ★★★★★ / 5 / 999 просмотров
Au premier temps de la valse
Toute seule tu souris déjà
Au premier temps de la valse
Je suis seul, mais je t'aperçois
Et Paris qui bat la mesure
Paris qui mesure notre émoi
Et Paris qui bat la mesure
Me murmure murmure tout bas

{Refrain:}
Une valse à trois temps
Qui s'offre encore le temps
Qui s'offre encore le temps
De s'offrir des détours
Du côté de l'amour
Comme c'est charmant
Une valse à quatre temps
C'est beaucoup moins dansant
C'est beaucoup moins dansant
Mais tout aussi charmant
Qu'une valse à trois temps
Une valse à quatre temps
Une valse à vingt ans
C'est beaucoup plus troublant
C'est beaucoup plus troublant
Mais beaucoup plus charmant
Qu'une valse à trois temps
Une valse à vingt ans
Une valse à cent temps
Une valse à cent ans
Une valse ça s'entend
A chaque carrefour
Dans Paris que l'amour
Rafraîchit au printemps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse a mis l'temps
De patienter vingt ans
Pour que tu aies vingt ans
Et pour que j'aie vingt ans
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Offre seule aux amants
Trois cent trente-trois fois l'temps
De bâtir un roman

Au deuxième temps de la valse
On est deux, tu es dans mes bras
Au deuxième temps de la valse
Nous comptons tous les deux : une deux trois
Et Paris qui bat la mesure
Paris qui mesure notre émoi
Et Paris qui bat la mesure
Nous fredonne, fredonne déjà

{au Refrain}

Au troisième temps de la valse
Nous valsons enfin tous les trois
Au troisième temps de la valse
Il y a toi, y a l'amour et y a moi
Et Paris qui bat la mesure
Paris qui mesure notre émoi
Et Paris qui bat la mesure
Laisse enfin éclater sa joie.

{au Refrain}
Lalala la lalala
"Вальс в тысячу четвертей"

 В первой четверти вальса
 Совсем одна ты уже улыбаешься
 В первой четверти вальса
 Я один, но замечаю тебя
 И Париж отбивает такт
 Париж, который отбивает наше волнение
 И Париж что отбивает такт
 Шепчет мне, шепчет совсем тихо

 Вальс в три четверти
 И предлагает еще четверть
 И предлагает еще время
 Подарить себе повороты
 Со стороны любви
 Как это прекрасно
 Вальс в четыре четверти
 Его намного меньше танцуют
 Его намного меньше танцуют
 Но он также хорош
 Как и вальс в три четверти
 Вальс в четыре четверти
 Вальс в двадцать лет
 Он намного больше смущает
 Он намного больше смущает
 Но намного прекраснее
 Чем вальс в три четверти
 Вальс в двадцать лет
 Чем вальс в сто четвертей
 Вальс в сто лет
 Вальс, его слышно
 На каждом перекрестке
 В Париже, которого любовь
 Освежает весной
 Вальс в тысячу четвертей
 Вальс в тысячу четвертей
 Вальс тратил время
 Чтобы выждать двадцать лет
 Чтобы тебе было двадцать
 И чтобы мне было двадцать
 Вальс в тысячу четвертей
 Вальс в тысячу четвертей
 Вальс в тысячу четвертей
 Только любовникам дарит
 Триста тридцать-три раза время
 Чтобы построить роман

 Во второй четверти вальса
 Мы вдвоем, ты в моих руках
 Во второй четверти вальса
 Мы считаем вдвоем: раз, два, три
 И Париж отбивает такт
 Париж, который отбивает наше волнение
 И Париж отбивает такт
 Нам напевает, напевает уже

 Вальс в три четверти
 И предлагает еще четверть
 И предлагает еще время
 Подарить себе повороты
 Со стороны любви
 Как это прекрасно
 Вальс в четыре четверти
 Его намного меньше танцуют
 Его намного меньше танцуют
 Но он также хорош
 Как и вальс в три четверти
 Вальс в четыре четверти
 Вальс в двадцать лет
 Он намного больше смущает
 Он намного больше смущает
 Но намного прекраснее
 Чем вальс в три четверти
 Вальс в двадцать лет
 Чем вальс в сто четвертей
 Вальс в сто лет
 Вальс, его слышно
 На каждом перекрестке
 В Париже, которого любовь
 Освежает весной
 Вальс в тысячу четвертей
 Вальс в тысячу четвертей
 Вальс тратил время
 Чтобы выждать двадцать лет
 Чтобы тебе было двадцать
 И чтобы мне было двадцать
 Вальс в тысячу четвертей
 Вальс в тысячу четвертей
 Вальс в тысячу четвертей
 Только любовникам дарит
 Триста тридцать-три раза время
 Чтобы построить роман

 В третьей четверти вальса
 Мы наконец вальсируем втроем
 В третьей четверти вальса
 Ты, любовь и я
 И Париж отбивает такт
 Париж, который отбивает наше волнение
 И Париж, что отбивает такт
 Позволяет наконец вспыхнуть своей радости

 Вальс в три четверти
 И предлагает еще четверть
 И предлагает еще время
 Подарить себе повороты
 Со стороны любви
 Как это прекрасно
 Вальс в четыре четверти
 Его намного меньше танцуют
 Его намного меньше танцуют
 Но он также хорош
 Как и вальс в три четверти
 Вальс в четыре четверти
 Вальс в двадцать лет
 Он намного больше смущает
 Он намного больше смущает
 Но намного прекраснее
 Чем вальс в три четверти
 Вальс в двадцать лет
 Чем вальс в сто четвертей
 Вальс в сто лет
 Вальс, его слышно
 На каждом перекрестке
 В Париже, которого любовь
 Освежает весной
 Вальс в тысячу четвертей
 Вальс в тысячу четвертей
 Вальс тратил время
 Чтобы выждать двадцать лет
 Чтобы тебе было двадцать
 И чтобы мне было двадцать
 Вальс в тысячу четвертей
 Вальс в тысячу четвертей
 Вальс в тысячу четвертей
 Только любовникам дарит
 Триста тридцать-три раза время
 Чтобы построить роман
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
Это интересно:Жак Брель (фр. Jacques Brel; 1929—1978) — бельгийский (франкоговорящий) поэт, бард, актёр и режиссёр.БиографияЖак Брель родился 8 апреля 1929 г. в г. Схарбекe, Брюссельский столичный округ, Бельгия.В школе учился не слишком блестяще, но уже с раннего возраста участвовал в любительских спектаклях. Отец заставил Жака присоединиться к семейному бизнесу, к которому тот не питал никакой склонности.... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "La Valse A Mille Temps" ?
2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен