TOP песен исполнителя
"Disco Inferno"
"Disco Inferno"
- Can't See Through It
- Love Stepping Out
- Summer's Last Sound
- The Last Dance
- Next Year
- A Rock to Cling to
- Second Language
TOP альбомов исполнителя
"Disco Inferno"
"Disco Inferno"
название:
автор:
жанры: post-rock, experimental, post-punk, shoegaze
альбомы: Late Night Tales: MGMT
Lost For Words Part 2
автор:
Disco Inferno
жанры: post-rock, experimental, post-punk, shoegaze
альбомы: Late Night Tales: MGMT
рейтинг: ★★★★★ / 5.1 / 1087 просмотров
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Another Brick In The Wall (Part I): Daddy's gone across the ocean, Leaving just a memory, A snapshot in the family album. Daddy, what else did you leave for me? Daddy, what you leave behind for me? All in all it was just a brick in the wall. All in all it was just the bricks in the wall. Another Brick In The Wall (Part II): We don't need no education. We don't need no thought control. No dark sarcasm in the classroom. Teacher, leave those kids alone. Hey, Teacher, leave those kids alone! All in all it's just another brick in the wall. All in all you're just another brick in the wall. We don't need no education. We don't need no thought control. No dark sarcasm in the classroom. Teachers, leave those kids alone. Hey, Teacher, leave those kids alone! All in all you're just another brick in the wall. All in all you're just another brick in the wall. "Wrong! Do it again! If you don't eat yet meat, you can't have any pudding! How can you have any pudding if you don't eat yet meat?!" "You! Yes! You behind the bike sheds! Stand still, laddie!" Another Brick in the Wall (Part III): I don't need no walls around me. And I don't need no drugs to calm me. I have seen the writing on the wall. Don't think I need any thing at all. No. Don't think I need anything at all. All in all it was all just the bricks in the wall. All in all it was all just the bricks in the wall. Another Brick in the Wall (Part II) We don't need no education We don't need no thought control No dark sarcasm in the classroom Teacher leave those kids alone Hey teacher, leave those kids alone All in all it's just Another brick in the wall All in all you're just Another brick in the wall We don't need no education We don't need no thought control No dark sarcasm in the classroom Teacher leave the kids alone Hey teacher leave us kids alone All in all you're Just another brick in the wall All in all you're Just another brick in the wall Another Brick In the Wall Part I: Daddy's gone across the ocean, Leaving just a memory, A snapshot in the family album. Daddy, what else did you leave for me? Daddy, what you leave behind for me? All in all it was just a brick in the wall. All in all it was just the bricks in the wall. Part II: We don't need no education. We don't need no thought control. No dark sarcasm in the classroom. Teacher, leave those kids alone. Hey, Teacher, leave those kids alone! All in all it's just another brick in the wall. All in all you're just another brick in the wall. Part III: I don't need no walls around me. And I don't need no drugs to calm me. I have seen the writing on the wall. Don't think I need any thing at all. No. Don't think I need anything at all. All in all it was all just the bricks in the wall. All in all it was all just the bricks in the wall. * - OST The Wall (саундтрек к фильму "Стена")
Ещё один кирпич в стене (Часть 1): Папочка сгинул за океаном, Оставив лишь воспоминания, Фотокарточку в семейном альбоме. Папа, что ещё ты оставил мне? Папа, что ты оставил мне после себя? В общем-то, это был лишь кирпич в стене. В общем-то, это были лишь кирпичи в стене. Ещё один кирпич в стене (Часть 2): Нам не нужно никакого образования. Нам не нужно никакого контроля мыслей. Никакого злого сарказма в классах. Учитель, оставь детей в покое. Эй, Учитель, оставь в покое детей! В общем-то, это - лишь ещё один кирпич в стене. В общем-то, ты - лишь ещё один кирпич в стене. Нам не нужно никакого образования. Нам не нужно никакого контроля мыслей. Никакого злого сарказма в классах. Учителя, оставьте детей в покое. Эй, Учитель, оставь в покое детей! В общем-то, ты - лишь ещё один кирпич в стене. В общем-то, ты - лишь ещё один кирпич в стене. Неверно! Переделай! Если ты не доел мясо, не получишь никакого пудинга! Как ты можешь есть пудинг, если ещё не съел мясо?! Ты! Да, ты, который за гаражом! Стой смирно, малец! Ещё один кирпич в стене (Часть 3): Не нужно мне никаких стен вокруг. И никакие наркотики не утешат меня. Я видел послание на стене. Думаю, мне совсем ничего не нужно. Нет. Не думаю, что мне вообще что-то нужно. В общем-то, всё это были лишь кирпичи в стене. В общем-то, всё это были лишь кирпичи в стене. Ещё один кирпич в стене (Часть II) (перевод Dolci) К черту образование! Хватит покушаться на наши мысли! Довольно едкого сарказма в классе! Учитель, оставь ребят одних. Эй, учитель, оставь детишек в покое! В общем, это всего лишь очередной Кирпич в стене. В общем, это всего лишь очередной Кирпич в стене. К черту образование! Хватит покушаться на наши мысли! Довольно едкого сарказма в классе! Учитель, оставь ребят одних. Эй, учитель, не иди к детишкам! В общем, ты всего лишь очередной Кирпич в стене. В общем, ты всего лишь очередной Кирпич в стене. Еще один кирпич в стене** (перевод Работнов Сергей из Ярославля) Часть I: Деда сталинская пуля К стене пришила весенним днём. Только фото в моём альбоме... Дед мой слился со стеной. Эй! Дед! Какой ты молодой! Вновь и вновь в строй поставят к плечу плечом. Скоро, скоро станет каждый в стене кирпичом. Часть II: Нам не надо поучений. Лживый блеф красивых слов. Нет тотальному контролю. Учитель, слышишь звенит звонок? Эй! Учитель! Кончился урок! Снова, снова в строй поставят к плечу плечом. Скоро, скоро станет каждый в стене кирпичом. Часть III: Не нужны нам системы стены, Наркотик власти и денег власть. Перемены, мы ждём перемены. Учитель, слышишь звенит звонок? Эй! Учитель! Кончился урок! И снова, снова в строй поставят к плечу плечом. Скоро, скоро станет каждый в стране кирпичом. ** – Поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации
Это интересно:В конце 1989 года в Эссексе, что на юго-востоке Англии, четверо тинейджеров замутили музыкальный проект. Йен Краузе (Ian Crause) взялся за микрофон и гитару, Полу Вилмоту (Paul Wilmott) по душе пришелся бас, Роб Уотли (Rob Whatley) устроился за барабанной установкой, а Дэниэл Гиш (Daniel Gish) решил поддержать друзей клавишами. Нельзя сказать, чтобы у парней в то время было множество оригинальных творческих идей.... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Lost For Words Part 2" ?