название:

Is This Happiness


автор:

Lana Del Rey


жанры: indie, alternative
альбомы: Ultraviolence
рейтинг: ★★★★☆ / 4.5 / 457 просмотров
High up in the Hollywood Hills taking violet pills
Writing all of my songs about my cheap thrills
You're a hard man to love and I'm
A hard woman to keep track of
You like to rage, don't do that
You want your way, you make me so mad
Got your gun, I've got my dad

Is this happiness?
Is this happiness?
Is this happiness?
Is this happiness?

High up in the Hollywood Hills crushing violet pills
You've been tryna write a novel 'bout your cheap thrills
You think you're Hunter S. Thompson
I think you're fucking crazy as the day's long
Man-to-man, heart-to-heart:
"I love you but you drive me so far
Wish you well on that star"

Is this happiness?
Is this happiness?
Is this happiness?
Is this happiness?

Witch-hazel, witch-hazel
Betrayal, betrayal
One gun on the table
Headshot if you're able

Is this happiness?
Is this happiness?
Is this happiness?
Is this happiness?
Высоко в Hollywood Hills  1 принимаю фиолетовые пилюли,
Пишу все свои песни о своём дешёвом трепете.
Ты — мужчина, которого сложно любить, и я —
Женщина, за которой сложно следить.
Тебе нравится злиться, — не делай этого.
Ты хочешь по-своему; ты делаешь меня такой рассерженной.
У тебя — твоя пушка, у меня есть мой отец.

Это — счастье?
Это — счастье?
Это — счастье?
Это — счастье?

Высоко в Hollywood Hills дроблю фиолетовые пилюли,
Ты пытался написать роман о своём дешёвом трепете.
Ты думаешь, что ты — Хантер С. Томпсон  2,
Я думаю, ты чертовски и бесконечно безумен.
Откровенно, сердечно:
— Я люблю тебя, но ты отбиваешь меня так далеко  3.
Желаю тебе добра: стань этой звездой  4!

Это — счастье?
Это — счастье?
Это — счастье?
Это — счастье?

Гамамелис, гамамелис  5.
Предательство, предательство.
Одна пушка на столе.
Выстрел в голову  6, — если можешь.

Это — счастье?
Это — счастье?
Это — счастье?
Это — счастье?

1 — Hollywood Hills (дословно: Голливудские холмы) — часть Santa Monica Mountains, а также холмистая местность в центральной части Лос-Анджелеса.
2 — Hunter Stockton Thompson — Хантер Стоктон Томпсон — американский писатель и журналист, основатель гонзо-журналистики, наиболее известен как автор романа "Страх и отвращение в Лас-Вегасе".
3 — Drive me so far — отбиваешь меня так далеко — она, словно бейсбольный мяч, стремится к нему, но он отбивает её, и этот мяч летит далеко.
4 — Она желает ему удачи в его деле — хочет, чтобы из него вышел успешный писатель.
5 — Witch-hazel — гамамелис, или "ведьмин орех" — род листопадных кустарников семейства Гамамелисовые. Обладает очень ценными лекарственными свойствами. Используется для изготовления "волшебной лозы" с целью обнаружения скрытых предметов, обычно расположенных под землёй. Первая часть названия растения на древнеанглийском означает "сгибаемый", "податливый", "уступчивый".
6 — Хантер Томпсон застрелился в своём доме в Вуди Крик, Колорадо, 20 февраля 2005 года. Ему было 67 лет.
Это интересно:Эли́забет Грант, более известная как Ла́на Дель Рей — американская певица, автор-исполнитель. Имя Лана Дель Рей певица взяла не в честь актрисы Ланы Тёрнер и автомобиля Ford Del Rey, как об этом написано на многих ресурсах. Как объясняет артистка, ей просто нравится это имя. Раньше выступала под псевдонимом Lizzy Grant.Элизабет родилась 21 июня 1985 года в городе Лейк Плэсид,... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Is This Happiness" ?
2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен