Главная→Исполнители→Екатерина La Liberte→Эпитафия (King Crimson, перевод Екатерины La Liberté (made by Фтагн))
название:
автор:
Эпитафия (King Crimson, перевод Екатерины La Liberté (made by Фтагн))
автор:
Екатерина La Liberte
рейтинг: ★★★★★ / 4.8 / 791 просмотр
- Текст
- Открытка с текстом
Вот-вот обрушится стена С посланьями пророков. Блестят на солнце, смерть суля, Орудья злого рока. Разрушат всех до одного Кошмары и мечты, Утонут крики без следа В объятьях тишины. Смятенье оборвет мой путь... Наверно, сможем мы когда-нибудь Посмеяться и немного отдохнуть, Но, боюсь, что завтра буду плакать, Но, боюсь, я завтра буду плакать... Взращённые делами тех, Кто знал и был известен, Времён ушедших семена Уж больше не воскреснут. Смертельно знание, если нет Ни правил, ни основ. Я вижу судьбы всех людей, Весь мир — в руках глупцов.
А как ты думаешь, о чем песня "Эпитафия (King Crimson, перевод Екатерины La Liberté (made by Фтагн))" ?