ГлавнаяИсполнителиД. Шостакович, симфония №14, бэ-молль. Рождественский / Вишневская5. Начеку (Г.Аполлинер, перевод М.Кудинова)
название:

5. Начеку (Г.Аполлинер, перевод М.Кудинова)


автор:

Д. Шостакович, симфония №14, бэ-молль. Рождественский / Вишн


рейтинг: ★★★★★ / 5.3 / 1293 просмотра
В траншее он умрёт до наступленья ночи,
Мой маленький солдат, чей утомлённый взгляд
Из-за укрытия следил все дни подряд
За Славой, что взлететь уже не хочет.
Сегодня он умрёт до наступленья ночи,
Мой маленький солдат, любовник мой и брат.
И вот поэтому хочу я стать красивой.
Пусть ярким факелом грудь у меня горит,
Пусть опалит мой взгляд заснеженные нивы.
Пусть поясом могил мой будет стан обвит.
В кровосмешении и в смерти стать красивой
Хочу я для того, кто должен быть убит.
Закат коровою ревёт, пылают розы.
И синей птицею мой зачарован взгляд.
То пробил час Любви и час лихорадки грозной,
То пробил Смерти час, и нет пути назад.
Сегодня он умрёт, как умирают розы,
Мой маленький солдат, любовник мой и брат.

Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
А как ты думаешь, о чем песня "5. Начеку (Г.Аполлинер, перевод М.Кудинова)" ?
2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен