ГлавнаяИсполнителиAngela (Soukyuu no Fafner OP)Shangri-la
название:

Shangri-la


автор:

Angela (Soukyuu no Fafner OP)


рейтинг: ★★★★★ / 5.5 / 1490 просмотров
oroka de ii no darou
miwatasu yume no ato   sayonara
aoki hibi yo

nagare ni mi o makase   itsuka otona ni natte yuku
sukoshizutsu yogorete yuku koto na no?

 [bad word] kajitsu dake   erabarete
NAIFU de sakarete   [bad word] mae ni

bokura wa [bad word]   Shangri-La   yokubou wa osaekirezu ni
kuusou ni mamireta   "jiyuu" o motometsudzuketa
ima nara [bad word] darou   koko ga sou rakuen sa
sayonara   aoki hibi yo

taisetsu na nanika o   fumidai ni [bad word] made mo
ichiban takai ringo   tsukamitakatta

 [bad word] kara kidzuku   toutoi MONO
osanai bokura wa   mato hazure darake sa

michitarita hibi no seiatsu wa   joucho fuantei ni [bad word] 
kizu o otte demo   habatakitai to negau yo
oroka de ii no darou    miwatasu yume no ato
sayonara   aoki hibi yo

kagayaku sora wa   mujakisa o yosooi
subete o [bad word] ita...

bokura wa [bad word]   Shangri-La   yokubou wa osaekirezu ni
kuusou ni mamireta   "jiyuu" o motometsudzuketa
kyori o oite koso   jibun no ookisa o [bad word] 
mijuku na kokoro wa   sore sae wakaranai mama
ima nara [bad word] darou   koko ga sou rakuen sa
sayonara   aoki hibi yo

перевод:

Хоть миг наивной веры мне дай,
Когда мечты рассыплется хрусталь.
Дням золотым пора сказать "Прощай"!

Как снесённый половодьем мост,
В потоке вешних вод вперёд, душа, умчись!
Оглянись - взрослеют все, а рост
Ведёт к исходу жизнь.

Только самый сочный плод с дерев срежет грозный серп.
Не торопись скорей поспеть
На ветвях в саду, чьё имя - смерть!

Но мы всегда спешим туда, в Шангри-Ла,
В сокровенный край, блаженно веря в рай.
Мы идём, не зная, куда,
И живём свободой, что дана в мечтах...

Только пробил час - достигнут был край.
Так вот, каков желанный рай!
Светлые дни, златые дни - прощай!

Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
А как ты думаешь, о чем песня "Shangri-la" ?
2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен