TOP песен исполнителя
"Romeo et Juliette"
    название:

    On dit dans la rue


    автор:

    Romeo et Juliette


    жанры: french, musical, soundtrack, ost
    рейтинг: ★★★★★ / 5 / 970 просмотров
    Бенволио, Ромео и Меркуцио:
    M: На улицах говорят, что Ромео растерян
    Что он заслуживает лезвия тех, кто продает свои души
    B: На улицах говорят, что сын Монтекки
    Предал своих родственников, опозорил свой род
    M,B: но ты, что живет как ангел, ты, которого ничего не беспокоит
    Ты думаешь, что все уладится, но жизнь однажды отомстит
    
    M,B: ты не имел права
    R: не говорите мне о праве
    M,B: ты не имел права
    R: у вас нет права на меня
    M,B: ты не имел права
    R: я думаю, что вы никогда не любили
    M,B: ты не имел права
    R: от вас у меня нет секретов
    M,B: ты не имел права
    R: я смотрю на вас, и мне стыдно
    M,B: ты не имел права
    R: мне плевать на то, что говорят
    M,B: ты не имел права
    R: единственная вещь, которая важна для меня
    M,B: ты не имел права
    R: это то, что вы любите тоже
    
    M: На улицах говорят, что беря мужество
    Ты потерял своё и пробудил ненависть
    B: На улицах говорят, что для тебя нет больше выхода,
    Чтобы спасти твою честь, надо оставить этот цветок
    
    M,B: но ты, что живет как ангел, ты, которого ничего не беспокоит
    Ты думаешь, что все уладится, но жизнь однажды отомстит
    
    M,B: ты не имел права
    R: Что вы хотите, чтобы я сказал вам
    M,B: ты не имел права
    R: наказывать меня за мою откровенность
    M,B: ты не имел права
    R:  Вы, которые всё знаете обо мне
    M,B: ты не имел права
    R: Вы так же  сомневаетесь, почему
    M,B: ты не имел права
    R:  Почему так же осуждаете меня
    M,B: ты не имел права
    R: Вы - мои братья, мои друзья
    M,B: ты не имел права
    R:  Я свободен, как и вы были
    M,B: ты не имел права
    R: до того, как захотели судить меня
    
    M,B:  Конечно, это жизнь выбирает
    R:  Конечно, это жизнь выбирает
    M,B:  Но почему дочь твоего врага
    R:  Я ничего не могу, это так написано
    M,B:  когда все женщины хотят тебя в свою постель
    R:  Нет, нет, о, нет!
    M,B:  Почему ты выбрал именно её
    R: я проживаю мою жизнь так, каков я, я вам это сказал, о, да
    
    M,B: ты не имел права
    R: идём, посмотрите на себя
    M,B: ты не имел права
    R:  Вы просто ревнуете
    M,B: ты не имел права
    R:  Вы забыли все те ночи
    M,B: ты не имел права
    R:  С теми, которые нас заставляли скучать
    M,B: ты не имел права
    R:  Вы позабыли доверие,
    M,B: ты не имел права
    R:  Которое нас связывало все наше детство
    M,B: ты не имел права
    R:  Когда молились в тишине
    M,B: ты не имел права
    R: чтобы пришел, наконец, шанс
    M,B: ты не имел права
    R:  Нет, я не предавал никого
    M,B: ты не имел права
    R: я не хочу, чтобы меня прощали
    M,B: ты не имел права
    R: С вами я был кем-то
    M,B: ты не имел права
    R:  но без неё я никто
    M,B: ты не имел права
    R: Нет, я не предавал никого
    я не хочу, чтобы меня прощали
    без неё, без неё, я никто….
    M,B: ты не имел права
    R:  я никто
    M,B: ты не имел права Benvolio, Roméo, Mercutio:
    M: On dit dans [bad word]  que Roméo est perdu
    Qu'il mérite bien la lame, de ceux qui vendent leurs âmes
    B: On dit dans [bad word]  que le fils des Montaigu
    trahi ses parents, déshonoré son rang
    M,B: Mais toi qui [bad word] un ange, toi que rien ne déranges
    Tu crois que tout s'arrange mais la vie un jour se venge
    
    M,B: T'avais pas le droit,
    R: Ne me parlez pas de droit
    M,B: T'avais pas le droit
    R: Vous n'en avez pas sur moi
    M,B: T'avais pas le droit
    R: Je crois que vous n'aimerez jamais
    M,B: T'avais pas le droit
    R: Pour vous, je n'ai pas de secret
    M,B: T'avais pas le droit
    R: Je vous regarde et j'ai honte
    M,B: T'avais pas le droit
    R: Je me fous de ce qu'on raconte
    M,B: T'avais pas le droit
    R: La seule chose pour moi [bad word] 
    M,B: T'avais pas le droit
    R: C'est que vous l'aimez aussi
    
    M: On dit dans [bad word] qu'en lui prenant sa vertu
    Tu as perdu la tienne et réveillé la haine
    B: On dit dans [bad word] que pour toi y'a plus d'issue
    Que pour sauver ton honneur, il f

    Послушать/Cкачать эту песню
    Mp3 320kbps на стороннем сайте
    Это интересно: «Ромео и Джульетта» — французский мюзикл, написанный по классической пьесе Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта». Музыка и слова были написаны Жераром Прескурвиком (Gérard Presgurvic). Первый спектакль состоялся в Париже 19 января 2001 года. Продюсерами выступили Жерар Ловин, GLEM и Universal Music.К сегодняшнему дню мюзикл был поставлен на французском, русском, венгерском, английском, немецком... подробнее
    А как ты думаешь, о чем песня "On dit dans la rue" ?
    2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен