ГлавнаяИсполнителиНеизвестенStändchen (Serenade)
название:

Ständchen (Serenade)


автор:

Неизвестен


рейтинг: ★★★★★ / 5.5 / 1534 просмотра
Ständchen (Serenade)
”Leise flehen meine Lieder”

D957 No.4 Franz Schubert (1797-1828)
Text: Heinrich Friedrich Ludwig Rellstab  (1799-1860)

Leise flehen meine Lieder 
Durch die Nacht zu dir. 
In den stillen Hain hernieder, 
Liebchen, komm zu mir! 

Flüsternd schlanke Wipfel rauschen 
In des Mondes Licht. 
Des Verräters feindlich Lauschen 
Fürchte, Holde, nicht. 

Hörst die Nachtigallen schlagen? 
Ach! Sie flehen dich, 
Mit der Töne süßen Klagen 
Flehen sie für mich. 

Sie verstehn des Busens Sehnen, 
Kennen Liebesschmerz, 
Rühren mit den Silbertönen 
Jedes weiche Herz. 

Laß auch dir die Brust bewegen, 
Liebchen, höre mich! 
Bebend harr' ich dir entgegen!
Komm, beglücke mich!

*ENGLISH:
My songs quietly implore you
through the night;
down to the silent wood
my love, come to me!

The tree tops whisper
in the light of the moon;
Don't be afraid, my love,
no-one will observe us.

Can you hear the nightingales?
Oh! They implore you,
their sweet lament
pleads with you on my behalf.

They understand the yearning I feel,
they know love's torture,
with their silvery notes
they touch every soft heart.

Let them touch yours, too,
sweet love: hear my plea!
Trembling I await you,
come, bring me bliss!

*RUSSIAN:
Песнь моя летит с мольбою
Тихо в час ночной,
В рощу легкою стопою
Ты приди друг мой!
При луне шумят уныло
Листья в поздний час,
И никто, о друг мой милый,
Не услышит нас,
Не услышит нас.
Слышишь в роще зазвучали
Песни соловьев?
Звуки их полны печали,
Молят за меня.
В них понятно все томленье,
Та тоска любви, та тоска любви,
И наводят умиленье
На меня они, на меня они.
Дай же доступ ты призванью
Ты к душе своей
И на тайное свиданье
Ты приди скорей,
Ты приди скорей!
Приди скорей...

Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
А как ты думаешь, о чем песня "Ständchen (Serenade)" ?
2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен