ГлавнаяИсполнителиJohn DowlandWhite as Lilies (Andreas Scholl - countertenor & Karl Ernst Schröder -
название:

White as Lilies (Andreas Scholl - countertenor & Karl Ernst Schröder -


автор:

John Dowland


жанры: renaissance, baroque
рейтинг: ★★★★★ / 4.7 / 724 просмотра
White as lilies was her face,
When she smiled, she beguiled;
Quitting faith with foul disgrace,
Virtue service thus neglected,
heart with sorrows hath infected

When i swore my heart her own,
She disdained, I complained;
Yet she left me overthrown,
Careless of my bitter grieving,
Ruthless bent to no relieving.

Oh! That love should have the art,
By surmises and disguises,
To destroy a faithful heart;
Or that wanton-looking women
Should reward their friends as foemen.

Перевод

Белым как лилии было её лицо
Когда она улыбалась она обманывала
Уходит вера с мерзким позором
Презираема добродетель
Сердце в печали заболевает

Когда я клялся что моё сердце ей принадлежит
Мои мольбы она отвергла
Она оставляла меня поверженным
Безучастная к моей горькой печали
Неуклонно безжалостна без облегчения

О! Эта любовь обладает искусством
Подозрений, Скрытности
Для разрушения верящих сердец
Эти распутные женщины
Вознаграждают своих друзей как врагов

Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
Это интересно: Доулэнд Джон(Dowland) — английский композитор (1562—1626), один из королевских лютнистов в Лондоне. Главный труд его — сборник 4-гол. песен в партитуре и с аранжировкой для лютни, вышедший под заглавием "The book of songs or ayres etc.". Кроме того, Д. написал: "Lachrymae, or seven teares figured in seven passionate Pavanes etc." (для лютни и виол или скрипок 5-глсн.) и "A pilgrims solace" (3—5 глсн. с инстр.). Некоторые сочинения Д. имеются... подробнее
А как ты думаешь, о чем песня "White as Lilies (Andreas Scholl - countertenor & Karl Ernst Schröder - " ?
2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен