ГлавнаяИсполнителиЭлина Гаранча и Анна НетребкоBelle nuit, o nuit d’amour (Жак Оффенбах. Баркаролла из оперы Сказки Гофман
название:

Belle nuit, o nuit d’amour (Жак Оффенбах. Баркаролла из оперы Сказки Гофман


автор:

Элина Гаранча и Анна Нетребко


рейтинг: ★★★★★ / 5.4 / 1379 просмотров
Belle nuit, ô nuit d'amour,
Souris à nos ivresses,
Nuit plus douce que le jour,
Ô belle nuit d'amour!

Le temps fuit et sans retour
Emporte nos tendresses,
Loin de cet heureux séjour
Le temps fuit sans retour.

Zéphyrs embrasés,
Versez-nous vos caresses,
Zéphyrs embrasés,
Donnez-nous vos baisers!
vos baisers! vos baisers! Ah!

Belle nuit, ô nuit d'amour,
Souris à nos ivresses,
Nuit plus douce que le jour,
Ô belle nuit d'amour!
Ah! Souris à nos ivresses!
Nuit d'amour, ô nuit d'amour!
Ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah!

Translation:
Time flies by, and carries away
our tender caresses for ever!
Time flies far from this happy oasis
and does not return.

Burning zephyrs,
embrace us with your caresses!
Burning zephyrs,
give us your kisses!
Your kisses! Your kisses! Ah!

Lovely night, oh night of love,
smile upon our joys!
Night much sweeter than the day,
oh beautiful night of love!
Ah! Smile upon our joys!
Night of love, oh night of love!

Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
А как ты думаешь, о чем песня "Belle nuit, o nuit d’amour (Жак Оффенбах. Баркаролла из оперы Сказки Гофман" ?
2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен