ГлавнаяИсполнителиХор Братии Валаамского МонастыряЗа рекой Ляохэ загорались огни (казачья песня времен русско-японской вой
TOP песен исполнителя
"Хор Братии Валаамского Монастыря"
    TOP альбомов исполнителя
    "Хор Братии Валаамского Монастыря"
      название:

      За рекой Ляохэ загорались огни (казачья песня времен русско-японской вой


      автор:

      Хор Братии Валаамского Монастыря


      жанры: choral
      рейтинг: ★★★★★ / 4.7 / 748 просмотров
      За рекой Ляохэ загорались огни
      Грозно пушки в ночи грохотали
      Сотни юных орлов из казачьих полков
      На Инкоу в набег поскакали.
      
      Пробиралися там день и ночь казаки,
      Миновали и горы, и степи
      Вдруг вдали у реки засверкали штыки
      Это были японские цепи.
      
      И без страха отряд поскакал на врага
      На кровавую страшную битву
      И урядник из рук пику выронил вдруг
      Удалецкое сердце пробито.
      
      Он упал под копыта в атаке лихой,
      Снег залив своей кровью горячей
      "Ты, конёк вороной, передай, дорогой,
      пусть не ждёт понапрасну казачка".
      
      За рекой Ляохэ уж погасли огни,
      Там Инкоу в ночи догорало
      Из набега назад возвращался отряд
      Только в нём казаков было мало…
      Не было, наверное, в нашем недавнем прошлом человека, который не знал бы слов популярной песни: "Там, вдали за рекой, засверкали огни, в небе ясном заря догорала...". Официально автором ее текста считается эстонец Николай Мартынович Кооль, поэт и переводчик, написавший ее в 1924 году и опубликовавший стихотворение под таким же названием в газете г. Курска под псевдонимом Колька-лекарь.
      
      Согласно многочисленным публикациям и исследованиям, эту песню впервые запели сослуживцы Кооля - чекисты. Исполнялась она в качестве... строевой, так как новых красноармейских песен было мало. Это-то и удивило меня, когда я первый раз задумался над текстом песни. По своему ритму и напеву вряд ли она походила для чеканки строевого шага. Мелодию Кооль, по его собственному признанию, "заимствовал" у старой каторжанской песни:
      
      Лишь только в Сибири
      займется заря,
      По деревне народ просыпается.
      На этапном дворе
      слышен звон кандалов -
      Это ссыльные в путь собираются...
      
      Весьма распространенный прием в те годы - брать старые популярные песни и на их мелодию накладывать свой текст, более классово правильный и революционный. Попутно решалась и другая задача - не допускалось восхваление "отживших" и даже "идеологически вредных" событий, как, например, войн и сражений, проводимых "проклятым царизмом и его слугами".

      Послушать/Cкачать эту песню
      Mp3 320kbps на стороннем сайте
      Это интересно: По мнению современного церковного человека, знаменный распев более всего уместен в период пения постной триоди, т. е. Великим постом. Это, конечно, заблуждение, но в нем есть свой резон. Великий пост - это время покаяния, время возгревания в глубине сердца особого покаянного чувства. Знаменное же пение сугубым образом способствует такому состоянию души: поддерживает, успокаивает.... подробнее
      А как ты думаешь, о чем песня "За рекой Ляохэ загорались огни (казачья песня времен русско-японской вой" ?
      2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен