ГлавнаяИсполнителиANNA TSUCHIYA inspi'NANA(BLACK STONES)Zero (перевод)
название:

Zero (перевод)


автор:

ANNA TSUCHIYA inspi'NANA(BLACK STONES)


рейтинг: ★★★★★ / 5 / 979 просмотров
ANNA TSUCHIYA inspi'NANA(BLACK STONES) – Zero
перевод Катя Острова [bad word] 
группа ---> [bad word]  [bad word] club30847545

Моя действительность - что-то странное
Моя недружелюбная улыбка на моем пути
Ничего нового это мой обычный день

Этот мир полон самовлюблённых людей
Одетые девчонки только и лгут
УПС! я всё превью, ты не нравишься мне

Все использовали меня. каждый обманывает меня,
Все смотрят на меня. все смеются надо мной
Ну и что! не важно, что говорят люди.

Я иду своим путем. я верю в свой путь
Я лучше, чем вы, ребята,
Я живу ради себя, не ради вас, да!
Я пытаюсь найти свой путь. пытаюсь найти свою любовь
Я не тупица как вы
Все, что мне нужно, это самоотверженная любовь
Все, что мне нужно, это самоотверженная любовь

Они думают, что я счастливая девочка
Но я просто делаю то, что хочу
Эй, все, вы ведь завидуете мне

Вы ребята ошибаетесь со своей правдой
Бросайте своё оружие прямо сейчас
Давайте наслаждаться красивой жизнью со мной

Все ненавидят меня. все ждут меня,
Все болит у меня. каждый ищет меня
Ну и что! пожалуйста, оставьте меня в покое!

Я иду своим путем. я верю в свой путь
Я лучше, чем вы, ребята,
Я живу ради себя, не ради вас, да!
Я пытаюсь найти свой путь. пытаюсь найти свою любовь
Я не дешёвка как вы
Все, что мне нужно, это самоотверженная любовь
Все, что мне нужно, это самоотверженная любовь

Я иду своим путем. я верю в свой путь
Я лучше, чем вы, ребята,
Я живу ради себя, не ради вас, да!
Я пытаюсь найти свой путь. пытаюсь найти свою любовь
Я не тупица как вы
Все, что мне нужно, это самоотверженная любовь
Все, что мне нужно, это самоотверженная любовь

Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
А как ты думаешь, о чем песня "Zero (перевод)" ?
2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен