Главная→Исполнители→Yoshioka Aika→Izayoi Namida (Hakuouki Shinsengumi Kitan\Сказания о демонах сакуры OP)
название:
автор:
Izayoi Namida (Hakuouki Shinsengumi Kitan\Сказания о демонах сакуры OP)
автор:
Yoshioka Aika
рейтинг: ★★★★★ / 5.2 / 1236 просмотров
- Текст
- Открытка с текстом
Amatsu kaze yo toki no ha sae Kono omoi wa izayoi ni… Rin to [bad word] anata to onaji Taorarenu hana iro wa nioedo Kotonoha mo todokanai mama Ureu eda kara kieta Anata no sora o tobu, chou ni narenu no nara Sono kanashimi kurushimi o kuraitsukusu oni de mo kamawanai Amatsu kaze yo toki no ha sae kono omoi o maichiraseto Yume yo setsuna kono kokoro wa sanagi no mama rinne no hate Kasumu sora izayoi namida Me o ibuku anata no you na Gou no hana iro wa nioedo Maimodoru kono kotodama Tagau sugata de mo yoi to… Itoshii sora o mau chou ni narenu no nara Kuruoshii yo ni saita anata o kowasu oni de mo kamawanai Amatsu kaze yo kono ha tayori ni kono omoi o todoketakute Toki yo setsuna kanau ouse wa haru no yoin rinne no hate Aogu sora izayoi tsukiyo Amatsu kaze yo toki no ha sae kono omoi o maichiraseto Yume yo setsuna kono kokoro wa sanagi no mama rinne no hate Kasumu sora izayoi namida Amatsu kaze yo kono ha tayori ni kono omoi o todoketakute Toki yo setsuna kanau ouse wa haru no yoin rinne no hate Aogu sora izayoi tsukiyo перевод Ветер мой неземной, сквозь поток временной Эти чувства мои ты луне отнеси. Изящен сей цветок, я б сказала - он как ты. Запах голову пьянит, манят цветом лепестки. Но слова мои не услышишь никогда - Их уносит ветер в никуда. Я б хотела бабочкою стать, Чтобы в небесах твоих летать. И грусть, снедай меня. И боль на части рви - Демоном я стану, заберу печали все твои. Ветер мой неземной, сквозь поток временной Эти чувства мои в цвет весны обрати. Мимолетна мечта. Завернется душа В тонкий кокон из сна, ожидая конца. Лишь слеза... Как луна в ночных небесах. Запахом цветов ты вдыхаешь жизнь в меня, В образе судьбы за собой зовешь, маня. Но я не могу хрупкой бабочкой парить, Лишь демоном с тобой мне быть. Ветер мой, мне крылья подари, Чтобы чувства расплескать мои. Поет весною ночь в последний хрупкий час. Время на исходе. И луна покинет нас. Ветер мой, неземной, крылья мне подари. Чтобы истину чувств сквозь года пронести... Ночь подходит к концу, цвет весны опадет. И печали твои с собой унесет. Вижу я... Как сияет ночью луна. Ветер мой неземной, сквозь поток временной Эти чувства мои в цвет весны обрати. Мимолетна мечта. Завернется душа В тонкий кокон из сна, ожидая конца. Лишь слеза... Как луна в ночных небесах. Ветер мой, неземной, крылья мне подари. Чтобы истину чувств сквозь года пронести... Ночь подходит к концу, цвет весны опадет. И печали твои с собой унесет. Вижу я... Как сияет ночью луна.
А как ты думаешь, о чем песня "Izayoi Namida (Hakuouki Shinsengumi Kitan\Сказания о демонах сакуры OP)" ?