TOP песен исполнителя
"Abdel Halim Hafez"
    TOP альбомов исполнителя
    "Abdel Halim Hafez"
      название:

      Mawood


      автор:

      Abdel Halim Hafez


      жанры: arabic, world, oldies
      рейтинг: ★★★★★ / 5.6 / 1578 просмотров
      You're used to.
      Mawood.
      You're used to.
      Mawood.
      
      You're used to torture with me.
      Mawood maaya bel azaab.
      My heart, you are used to it.
      Mawood ya alby.
      You're used to being wounded.
      Mawood we dayman bel gerah.
      My heart, you are used to it.
      Mawood ya alby.
      
      You're used to.
      Mawood.
      You're used to.
      Mawood.
      
      You're used to torture with me.
      Mawood maaya bel azaab.
      My heart, you are used to it.
      Mawood ya alby.
      You're used to being wounded.
      Mawood we dayman bel gerah.
      My heart, you are used to it.
      Mawood ya alby.
      
      The pain and wounds never heal.
      Wala betehda, wala betertah
      Oh my heart.
      Fe yom ya alby. Ya alby.
      The pain and wounds never heal.
      Wala betehda, wala betertah
      Oh my heart.
      Fe yom ya alby. Ya alby.
      
      You're used to.
      Mawood.
      You're used to.
      Mawood.
      
      You're used to torture with me.
      Mawood maaya bel azaab.
      My heart, you are used to it.
      Mawood ya alby.
      You're used to being wounded.
      Mawood we dayman bel gerah.
      My heart, you are used to it.
      Mawood ya alby.
      
      The pain and wounds never heal.
      Wala betehda, wala betertah
      Oh my heart.
      Fe yom ya alby. Ya alby.
      The pain and wounds never heal.
      Wala betehda, wala betertah
      Oh my heart.
      Fe yom ya alby. Ya alby.
      
      And you never,
      We omrak,
      Never experienced joy with me.
      Omrak shoft maaya farh.
      Every time,
      Kol mara,
      Returning from the journey with wounds.
      Terga el meshwar be garh.
      
      And you never,
      We omrak,
      Never experienced joy with me.
      Omrak shoft maaya farh.
      Every time,
      Kol mara,
      Returning from the journey with wounds.
      Terga el meshwar be garh.
      
      And today, today,
      We enaharda, enaharda
      You've come to say forget the past.
      Gai te-ool ensa el ahaat.
      You've come to say let us go.
      Gai te-ooly yala beena,
      Let us go, your love has past.
      Yala beena el hob faat.
      
      And today, today,
      We enaharda, enaharda
      You've come to say forget the past.
      Gai te-ool ensa el ahaat.
      You've come to say let us go.
      Gai te-ooly yala beena,
      Let us go, your love has past.
      Yala beena el hob faat.
      
      And he stooped,
      We mayel,
      And dropped his napkin.
      We hadaf mandeelo
      And he wrote on it's edge
      We kateb ala tarfo
      For me to go to him.
      Ageelo.
      
      And he stooped,
      We mayel,
      And dropped his napkin.
      We hadaf mandeelo
      And he wrote on it's edge
      We kateb ala tarfo
      For me to go to him.
      Ageelo.
      
      So promise us, oh world, promise.
      We amana, amana ya donia, amana.
      Take us to our joy; promise.
      Takhdeena lel farh amana.
      So promise us, oh world, promise.
      We amana ya donia, amana.
      Take us to our joy; promise.
      Takhdeena lel farh amana.
      
      So promise us, oh world, promise.
      We amana, amana ya donia, amana.
      Take us to our joy; promise.
      Takhdeena lel farh amana.
      So promise us, oh world, promise.
      We amana ya donia, amana.
      Take us to our joy; promise.
      Takhdeena lel farh amana.
      
      And keep any grief away from us.
      Wetkhaly el hozn ba-eed ana.
      And tell love to wait for us.
      Wet ooly lel hob estana.
      And keep any grief away from us.
      Wetkhaly el hozn ba-eed ana.
      And tell love to wait for us.
      Wet ooly lel hob estana.
      
      He stooped,
      mayel,
      And dropped his napkin.
      We hadaf mandeelo
      And he wrote on it's edge
      We kateb ala tarfo
      For me to go to him.
      Ageelo.
      
      So promise us, oh world, promise.
      We amana, amana ya donia, amana.
      Take us to our joy; promise.
      Takhdeena lel farh amana.
      So promise us, oh world, promise.
      We amana ya donia, amana.
      Take us to our joy; promise.
      Takhdeena lel farh amana.
      
      And keep any grief away from us.
      Wetkhaly el hozn ba-eed ana.
      And tell love to wait for us.
      Wet ooly lel hob estana.
      And keep any grief away from us.
      Wetkhaly el hozn ba-eed ana.
      And tell love to wait for us.
      Wet ooly lel hob e

      Послушать/Cкачать эту песню
      Mp3 320kbps на стороннем сайте
      Это интересно: Abdel Halim Isma'el Shabana, известный также как Abdel Halim Hafez (21 июня 1929 – 30 марта 1977), был одним из самых популярных египетских певцов и актеров не только в Египте, но во всей Средней Азии в 1950-1970 годы. Большинство считают, что он был одной из 4 великих, значащих фигур в Египетской и Арабской музыке (наряду с Umm Kulthum, Mohammed Abdel Wahab и Farid Al Attrach). Его песня 'Khosara' стала мировым хитом, когда в 1999 году была использована в качестве бэкграунда для песни "Big Pimpin" от рэппера Jay-Z. И до сих пор арабское радио прокручивает песни Hafez в своем эфире.
      А как ты думаешь, о чем песня "Mawood" ?
      2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен