название:
автор:
침략의 무리 덤벼든다면
автор:
Неизвестен
рейтинг: ★★★★★ / 4.8 / 755 просмотров
- Текст
- Открытка с текстом
침략의 무리 덤벼든다면 [чхимнягый мури томбёдындамён] 우린 용감히 쳐부시리라 [урин ёнъгамхи чхёбусирира] 장군님 명령 가슴에 안고 [чанъгунним мёллёнъ касыме анго] 멸적의 총창 들었다 [мёльчогый чхонъчханъ тыротта] 평화가 아무리 귀중해도 [пхёнъхвага амури квиджунъхэдо] 절대로 구걸은 하지않으리 [чольтэро кугорын хаджианыри] 우리의 총창우에 우리의 총창우에 [уриый чхонъчханъуе уриый чхонъчханъуе] 평화가 평화가 있다 [пхёнъхвага пхёнъхвага итта] 평화를 진정 사랑하기에 [пхёнъхварыль чинджонъ саранъхагие] 우린 목숨도 바쳐가리라 [урин моксумдо пачхёгарира] 장군님 따라 천만이 뭉쳐 [чанъгунним ттара чхонмани мунъчхё] 복수의 총창 들었다 [поксуый чхонъчханъ тыротта] 평화가 아무리 귀중해도 [пхёнъхвага амури квиджунъхэдо] 절대로 구걸은 하지않으리 [чольтэро кугорын хаджианыри] 우리의 총창우에 우리의 총창우에 [уриый чхонъчханъуе уриый чхонъчханъуе] 평화가 평화가 있다 [пхёнъхвага пхёнъхвага итта] 우리의 총창우에 우리의 총창우에 [уриый чхонъчханъуе уриый чхонъчханъуе] 평화가 평화가 있다 [пхёнъхвага пхёнъхвага итта] 아-... [а...] 평화가 아무리 귀중해도 [пхёнъхвага амури квиджунъхэдо] 절대로 구걸은 하지않으리 [чольтэро кугорын хаджианыри] 우리의 총창우에 우리의 총창우에 [уриый чхонъчханъуе уриый чхонъчханъуе] 평화가 평화가 있다 [пхёнъхвага пхёнъхвага итта]
А как ты думаешь, о чем песня "침략의 무리 덤벼든다면" ?