TOP песен исполнителя
"Карл Орф"
"Карл Орф"
название:
автор:
жанры: german
Кармина Бурана (2 часть Fortune plango vulnera)
автор:
Карл Орф
жанры: german
рейтинг: ★★★★★ / 5.1 / 1144 просмотра
- Текст
- Открытка с текстом
2. Fortune plango vulnera. Fortune plango vulnera stillantibus ocellis quod sua michi munera subtrahit rebellis. Verum est, quod legitur, fronte capillata, sed plerumque sequitur Occasio calvata. In Fortune solio sederam elatus, prosperitatis vario flore coronatus; quicquid enim florui felix et beatus, nunc a summo corrui gloria privatus. Fortune rota volvitur: descendo minoratus; alter in altum tollitur; nimis exaltatus rex sedet in vertice caveat ruinam! Nam sub axe legimus Hecubam reginam. Перевод: 2. Оплакиваю раны, нанесённые Судьбой Я оплакиваю раны, нанесённые Судьбой, и глаза мои залиты слезами, она делает дары живущим, но меня упрямо обходит. Истинно то, что написано: у неё прекрасные волосы и светлый лик, но подойди ближе и рассмотри — она окажется лысой. На троне Судьбы я часто был поднят, окружённый морем цветов благосостояния; я мог процветать счастливо и благословлять, теперь же я падаю с этой вершины, лишённый славы. Колесо Фортуны делает оборот; я оказываюсь внизу; другой поднят надо мной; высоко, слишком высоко. Он теперь царь — созидающий и разрушающий! А под осью колеса — неописанной красоты богиня Гекуба.
Это интересно:
Карл Орфф (нем. Carl Orff, полное имя Карл Генрих Мария, Karl Heinrich Maria; 10 июля 1895, Мюнхен — 29 марта 1982, там же) — немецкий композитор, наиболее известен кантатой «Carmina Burana» (1937). Будучи крупным композитором XX века, он также внес большой вклад в развитие музыкального образования.БиографияОрф родился в Мюнхене и происходил из баварской семьи, которая принимала... подробнее
А как ты думаешь, о чем песня "Кармина Бурана (2 часть Fortune plango vulnera)" ?