ГлавнаяИсполнителиEminemYou Don't Know (feat. 50 Cent, Ca$his & Lloyd Banks) (перевод)
название:

You Don't Know (feat. 50 Cent, Ca$his & Lloyd Banks) (перевод)


автор:

Eminem


жанры: rap, hip-hop, eminem, hip hop, pop
рейтинг: ★★★★★ / 5.3 / 1302 просмотра
Этот и другие переводы в [bad word]  [bad word] hiphoptranslation

You Don't Know / Ты не знаешь

[Припев: 50 Cent]
Кто здесь рулит?
Ты знаешь, но не подаешь виду.
Мы здесь рулим!
Ты знаешь, но не подаешь виду.
Кто здесь рулит?
Ты знаешь, но не подаешь виду.
Мы здесь рулим!
Ты знаешь, но не подаешь виду.

Ты знаешь, но не подаешь виду.
Я порву этот клуб, без вариантов.
Этот хит принесет мне бабла.
Ты знаешь это, но не подаешь виду.

[50 Cent:]
Братан, говорю тебе, я здесь рулю, потому что я у руля.
Гипнотик, Хеннеси, пару стопарей текилы,
И все будет ништяк, ты будешь как на небесах.
Вечеринка в разгаре, моя телка говорит, что пойдет со мной сегодня.
Я не особо танцую, не балуюсь травой и не пью.
Я либо двигаю головой в такт, либо просто наблюдаю.
Я шустрила и много верчусь: бабла у меня не меряно.
И я защищаю свое имущество, у меня при себе нож.
Поэтому, ниггер, скоро доиграешься, я тебе говорю,
Потому что не хочу опустить тебя, да, я такой.
Я люблю выпендриваться, выставляю напоказ свои брюлики,
Разъезжаю на крутой тачке, можно догадаться, что я шишка в наркобизнесе.
Но я просто делаю свое дело и играю по правилам этой игры.
Сейчас я на одной сцене с стремным Shady, так что от меня просто так не отделаться.
Я подкуплю суд и посмеюсь (ха-ха).
Делов-то, для меня это всего лишь пачка налички. (поехали!)

[Припев]

[Eminem:]
Когда мы с Фифти вместе работали над этой песней,
То мы становились все дружнее с каждой секундой.
Я не гоню, это и есть дружба, его враг — мой враг.
Во всей этой шумихе виноваты СМИ, они все приукрашивают.
Но это не рекламный трюк: став членом банды, остаешься им до самой смерти.
Во всех разборках нужно знать, когда вступить в драку, а когда остановиться.
Если у нас есть проблема, то мы ее решаем, а если этого не получается,
То все перерастает в огромную стычку, в которой участвуют все.
Мы заслуживаем похвалы за то, что нам часто приходится заниматься мордобоем.
Мы этим гордимся и стараемся быть примером для подражания,
Мы делим эту обязанность с другими бойцами,
Которые всегда стоят до последнего,
Но сегодня мы пришли сюда не ради драки,
Мы пришли повеселиться: Banks, Cashis и Mr. Ferrari.
Это был Shady Aftermizat, он снова вернулся, чуваки.
Иди сюда, что за хуев допрос ты устроил?

[Припев]

[Cashis:]
Пуля отрикошетила, посмотри, кто оказался жертвой.
Толпа склоняется над истекающим кровью Джоном Кеннеди,
Броневым нагрудником которому теперь служит надгробная плита с надписью «К».
Я буду мстить до самой смерти, а как насчет тебя?
Я навсегда останусь Shady, гангстером из 7-4.
Плюс я собираюсь прожить до глубокой старости.
Опасность меня только дразнит, ввязываюсь во все разборки.
Теперь твоя очередь читать, кореша зовут меня.

[Llyod Banks:]
Хватит сдерживаться, Эм, пора cпустить пары.
Большой выпендрежник раскрутился на бабло Cashis.
Поначалу в это трудно было поверить, но посмотрите, кем я стал.
Я не мастер слова, так что не скажу, что я ебаный гангстер.
Я берусь за дело спокойно, словно на автомате.
Я не размазня, так что я ходячий магнит для сучек.
Мой принцип: я беру от этой жизни все по максимуму
И нахожусь в постоянном поиске партнеров для секса, усек?

[Припев]

Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
Это интересно: Его настоящее имя - Маршалл Брюс Мэтерс III (Ванилла Айс), появился он на свет в маленьком городке Сент-Джозеф, штате Миссури, 17 октября 1972 года в не слишком благополучной семье. Его отец и мать были участниками шоу-группы, дающей представления по кабакам вдоль границ штата. Однако после рождения Маршала они недолго прожили вместе - спустя пять или шесть месяцев, отец собрал пожитки и ушел... подробнее
А как ты думаешь, о чем песня "You Don't Know (feat. 50 Cent, Ca$his & Lloyd Banks) (перевод)" ?
2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен