TOP песен исполнителя
"Японская Музыка"
    название:

    Японские мелодии


    автор:

    Японская музыка


    жанры: instrumental
    рейтинг: ★★★★★ / 4.6 / 616 просмотров
    Habataitara modora nai to itte [bad word] no ha aoi aoi ano sora
    
    Kanashimi ha mada oboerezu
    Setsunasa ha ima tsukami hajimeta
    Anata he to idaku kono kanjou mo
    Ima "kotoba" ni kawatteiku
     [bad word] sekai no yume kara mezamete
    Kono hane wo hiroge tobitatsu
    
    Habataitara modora nai to itte [bad word] no ha shiroi shiroi ano kumo
    Tsukinuketara [bad word] to [bad word]  [bad word] hodo aoi aoi ano sora
    Aoi aoi ano sora
    Aoi aoi ano sora
    
    Aisozukita you na oto de sabireta [bad word] mado ha kowareta
    
    Miakita kago ha hora suteteiku [bad word] koto ha mou nai [bad word] kodou ni kokyuu wo azukete
    Kono mado wo kette tobitatsu
     [bad word] te ni [bad word] to itte
    Izanau no ha tooi tooi ano koe
    Mabushii sugita anata no te mo nigitte [bad word] hodo aoi aoi ano sora
    
    Ochiteiku to wakatteita sore de mo hikari wo oi tsuzuketeiku yo
    
    Habataitara modora nai to itte [bad word] no ha shiroi shiroi ano kumo
    Tsukinuketara [bad word] to [bad word] [bad word] hodo aoi aoi ano sora
    aoi aoi ano sora
    aoi aoi ano sora
    
    Перевод на русский:
    
    Когда б летать умел, назад бы не вернулся сам,
    А только бы летел ты к синим, синим небесам.
    
    Покуда не начнёшь узнавать ты грусть,
    Доколе не начнёшь познавать ты боль,
    Тебя со всей душой обнять не решусь,
    А лишь словами сказать позволь!
    А если долгий путь ведёт из мира снов к мечте твоей,
    Расправь же крылья – и в полёт, и не жалей!
    
    Когда б летать умел, назад бы не вернулся сам,
    А только бы летел к этим белым, белым облакам
    Если напролом идешь, то можешь все- ты знаешь сам
    Поэтому на волю взмахнёшь, к этим синим, синим небесам,
    К этим синим, синим небесам,
    К этим синим, синим небесам.
    
    Со звуком, как будто пропадает всё
    Ржавое, старое разбилось окно.
    Ты смотришь сквозь клетку,
    И бросаешься прочь,
    Не оглянувшись, улетаешь в ночь,
    И этот пульс в теле твоём уносит разум далеко,
    И расправляя крылья, ты летишь легко.
    
    Когда б ты смог сбежать, и небо землю перебороло,
    То тебя бы стал звать тот далекий-далекий голос.
    И он захватит твой дух, хоть это кажется нелепым,
    Пока ты снова не нырнёшь в это синее, синее небо.
    
    Я всё понимаю, что ты в небе блистаешь
    И двигаться за светом в высь усердно ещё продолжаешь.
    
    Когда б летать умел, назад бы не вернулся сам,
    А только бы летел к этим белым, белым облакам.
    Если напролом идешь, то можешь все - ты знаешь сам,
    Поэтому на волю взмахнёшь, к этим синим, синим небесам,
    К этим синим, синим небесам,
    К этим синим, синим небесам.

    Послушать/Cкачать эту песню
    Mp3 320kbps на стороннем сайте
    Это интересно: Музыка исполненная на традиционных японских музыкальных инструментах имеет своё индивидуальное звучание. Что вам приходит на ум, когда вы слышите словосочетание «японская музыка«? Что-то этническое и традиционное, вроде игры на сямисэне или шакухачи (сякухати)? А может, вы вспоминаете об энка или буддийских мантрах? Безусловно, эта музыка хороша, но постоянно слушать такой стиль смогут, пожалуй, лишь самые яростные поклонники. А между тем японцы имеют прекрасный выбор исполнителей на абсолютно любой вкус.
    А как ты думаешь, о чем песня "Японские мелодии" ?
    2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен