Главная→Исполнители→Поль Робсон→Sixteen Tons / Шестнадцать (16) тонн - медленный фокстрот + слова + перв
TOP песен исполнителя
"Поль Робсон"
"Поль Робсон"
название:
автор:
Sixteen Tons / Шестнадцать (16) тонн - медленный фокстрот + слова + перв
автор:
Поль Робсон
рейтинг: ★★★★★ / 4.7 / 653 просмотра
- Текст
- Открытка с текстом
Популярная песня, повествующая о тяжёлом труде и бедности шахтёров-угольщиков, созданная в первой половине XX века. Взято с [bad word] [bad word] 2005/11/12-399 Some people say a man is made outta mud. poor man's made outta muscle and blood. Muscle and blood, skin and bones; mind that's weak and a back that's strong. You load sixteen tons an' what do you get? Another day older and deeper in debt. St Peter don't you call me cause I can't go: I owe my soul to the company store. I was born one mornin' when the sun didn't shine. I picked up a shovel, an' I walked out to the mine. I loaded sixteen tons of Number nine coal, An' the store boss said: "Well, bless my soul." You load sixteen tons an' what do you get? Another day older and deeper in debt. St Peter don't you call me cause I can't go: I owe my soul to the company store. If you see me comin', better step aside. lotta men didn't, an' a lotta men died. One fist of iron, the other of steel. If the right one don't get you, then the left one will. You load sixteen tons an' what do you get? Another day older and deeper in debt. St Peter don't you call me cause I can't go: I owe my soul to the company store. I was born one mornin', it was drizzlin' rain. Fightin' an' trouble was my middle name. I was raised in the canebreak by an old mama lion, Can't no high-toned woman makes me walk the line. You load sixteen tons an' what do you get? Another day older and deeper in debt. St Peter don't you call me cause I can't go: I owe my soul to the company store. =========== Перевод: Шестнадцать тонн, умри, но дай, Всю жизнь работай — весь век страдай. Но помни, дружище, что в день похорон Тебе мы сыграем 16 тонн ----------------------- Говорят, из глины всех создал бог, Шахтер - забойщик есть плоть и кровь. Плоть и кровь, под кожей кость, Слаб мозгами, зато крепок торс. Ты шестнадцать тонн дал на гора! В поту день прожил, но глубже в долгах. Святой Петр в небо не зовёт меня, Ведь душу в лавке я заложил навсегда. Мне известно с детства, кем родился я, Кайло в руки дали, шахта ждёт меня. В день шестнадцать тонн срубил угля, А десятник крикнул мне: «Хреново, бля!» Ты шестнадцать тонн дай на гора! В поту день прожил, но глубже в долгах. Святой Петр меня в небо не зовёт, ведь я Заложил душу в лавке навсегда. В дождь и холод утром появился я, Забияка и драчун все зовут меня, В джунглях ведь я вырос и не знал я воспитанья, Женщин нет на свете, чтоб построить меня. Ты шестнадцать тонн дай на гора! В поту день прожил, но глубже в долгах. Святой Петр меня в небо не зовёт, ведь я Заложил душу в лавке навсегда. Как увидишь, что иду, сторонись меня, А кто не успел, то тому труба! Кулак, как гиря, с ночи не допил, Расправляюсь походя с тем, кто мне не мил. Ты шестнадцать тонн дай на гора! В поту день прожил, но глубже в долгах. Святой Петр меня в небо не зовёт, ведь я Заложил душу в лавке навсегда.
Это интересно:
Поль Лерой Робсон (англ. Paul LeRoy Bustill Robeson; 9 апреля 1898, Принстон, Нью-Джерси, США — 23 января 1976, Филадельфия, США) — американский певец (бас), актёр, правозащитник. Лауреат Международной Сталинской премии «За укрепление мира между народами» 1952 года. Комиссией Маккарти был внесен в черные списки Голливуда. Также получил запрет на выезд из США вплоть до 1958 года. Полиглот (исполнял... подробнее
А как ты думаешь, о чем песня "Sixteen Tons / Шестнадцать (16) тонн - медленный фокстрот + слова + перв" ?