Главная→Исполнители→Niyameddin Musayev→Dunya Senin, Dunya Menim - Этот мир твой- мой Этот мир ни чей
TOP песен исполнителя
"Niyameddin Musayev"
"Niyameddin Musayev"
название:
автор:
Dunya Senin, Dunya Menim - Этот мир твой- мой Этот мир ни чей
автор:
Niyameddin Musayev
рейтинг: ★★★★★ / 4.8 / 799 просмотров
- Текст
- Открытка с текстом
I Мы как игральные кости в игре судьбы, Мнения наши не совпадут даже в игре этой. Мы, как 1.000.000 бед на Свет Божий. Припев: Мир твой, Мир мой, Мир ничей... (2 раза) II Если выйдет за рамки твоя интрига страсти, Только надейся и цепляйся за надежды... Слышишь? Шепчет упавший, поднявшийся. Припев тот же: III В этом базаре ожидания Мир, как верблюд, Этим дням жизни предсказатель Мир, И бессмертная жизнь обижается на бесконечность. Припев тот же:
Это интересно:
Родился 1 мая 1940 г. в городе Имишли (Азербайджан).Закончил экономический факультет Азербайджанского Народного Экономического Института имени Буниядзаде.Некоторое время работал методистом и советником по культуре в доме культуры Имишлинского района.С 1957г. находится на профессиональной сцене. В 1966 году , впервые , несколько его песен были записаны в радио фонотеке под руководством... подробнее
А как ты думаешь, о чем песня "Dunya Senin, Dunya Menim - Этот мир твой- мой Этот мир ни чей" ?
user_11524 24 июн 3:52
В игре одной судьбы мы спаренные кости* Не будет схожих цифр , кидай их, не жалей! У крупинки света миллионами мы гости Этот мир и твой и мой, этот мир ничей! Коль сойдет с своей орбиты вечности волчок, За подол надежды взявшись, все ж крутись, дружок, Ты поднявшихся, упавших слышишь шепоток? Этот мир и твой и мой, этот мир ничей! Верблюд** на преходящем рынке этот мир, Как ковроткач творец узоров - этот мир, Над вечностью смеясь, хохочет вечный мир, Этот мир и твой и мой, этот мир ничей! Придержи свой шаг, прошу, и оглянись вокруг Сотни тысяч лет Араз течет, мой милый друг! Времени вода бежит сквозь пальцы наших рук, Этот мир и твой и мой, этот мир ничей! Над насмешкой насмехающимся именем смеюсь, Над любого подпускающим к узде конем смеюсь, Над с самим собой играющим я в шахматы смеюсь, Этот мир и твой и мой, этот мир ничей! Перевод с азербайджанского Copyright: Эльдар Пири, 2015 Свидетельство о публикации №115081103648
В игре одной судьбы мы спаренные кости* Не будет схожих цифр , кидай их, не жалей! У крупинки света миллионами мы гости Этот мир и твой и мой, этот мир ничей! Коль сойдет с своей орбиты вечности волчок, За подол надежды взявшись, все ж крутись, дружок, Ты поднявшихся, упавших слышишь шепоток? Этот мир и твой и мой, этот мир ничей! Верблюд** на преходящем рынке этот мир, Как ковроткач творец узоров - этот мир, Над вечностью смеясь, хохочет вечный мир, Этот мир и твой и мой, этот мир ничей! Придержи свой шаг, прошу, и оглянись вокруг Сотни тысяч лет Араз течет, мой милый друг! Времени вода бежит сквозь пальцы наших рук, Этот мир и твой и мой, этот мир ничей! Над насмешкой насмехающимся именем смеюсь, Над любого подпускающим к узде конем смеюсь, Над с самим собой играющим я в шахматы смеюсь, Этот мир и твой и мой, этот мир ничей! Перевод с азербайджанского Copyright: Эльдар Пири, 2015 Свидетельство о публикации №115081103648
user_11524 24 июн 3:54
Слова поэта Мамеда Араза
Слова поэта Мамеда Араза