ГлавнаяИсполнителиChristine DelarocheLa Porte À Côté (Часть 1)
название:

La Porte À Côté (Часть 1)


автор:

Christine Delaroche


рейтинг: ★★★★★ / 4.8 / 828 просмотров
FR > Chaque fois que tu frappes
FR(RU) > Chaque (Каждый) fois (раз) que (что(когда)) tu (ты) frappes (стучишься)
RU > Каждый раз когда ты стучишься

FR > C'est à la porte à côté
FR(RU) > C'est (Это) à (в) la porte (дверь) à côté (рядом(возле, поблизости)) [la porte à côté (разг.) — совсем рядом]
RU > Это в дверь рядом(возле, поблизости)

FR > Oui quoi que tu fasses, je peux être sûre
FR(RU) >  Oui (Да,) quoi que (что бы ни, что) tu (ты) fasses (делал), je (я) peux (могу) être (быть) sûre (уверенной)
RU > Да, что бы ты ни делал, я могу быть уверенной

FR > Sûre que tu vas te tromper
FR(RU) >  Sûre (Уверенной) que (что) tu (ты) vas (собираешься) te (тебя) tromper (ошибить) [разбор: тебя ошибить -> cебя ошибить -> ошибить cебя -> ошибить cя ->  ошибить'cя -> ошибиться(обмануться, обмануть самого себя)]
RU > Уверенной что ты ошибешься(обманешься, обманешь самого себя)

FR > Lorsque tu demandes
FR(RU) >  Lorsque (Когда) tu (ты) demandes (спрашиваешь(просишь))
RU > Когда ты спрашиваешь(просишь)

FR > Un conseil ou un avis
FR(RU) >  Un conseil (Совет) ou (или) un avis (мнение)
RU > Совет или мнение

FR > Tu vas t'adresser toujours à celui
FR(RU) > Tu (Ты) vas (собираешься) t'adresser (тебя'обратить -> cебя'обратить  -> cя'обратить -> обратить'ся -> обратиться) toujours (всякий-раз(всегда, по-прежнему)) à (к) celui (тому)
RU > Ты собираешься обратиться всякий-раз(всегда, по-прежнему) к тому

FR > Qui ne peut rien pour t'aider
FR(RU) > Qui (Кто(Который)) ne (не) peut (может) rien (ничего) pour (чтобы) t'aider (тебе'помочь)
RU > Кто(Который) не может ничего чтобы тебе'помочь

FR > Quand tu as besoin d'argent
FR(RU) > Quand (Когда) tu (ты) as (имеешь) besoin (нужду) [нуждаешься] d'argent (денег [в деньгах])
RU > Когда ты нуждаешься в деньгах

FR > Et ça t'arrive souvent
FR(RU) > Et (И) ça (это) t'arrive (c-тобой'случается(приключается)) souvent (часто)
RU > И это c-тобой'случается(приключается) часто

FR > On peut dire que ça t'arrive tout le temps, vraiment, ça
FR(RU) > On [Мы] peut (можем(можно)) dire (сказать) que (что) ça (это) t'arrive (c-тобой'случается) tout (все) le temps (время) [всегда], vraiment (действительно), ça так(уж точно, да!)
RU > можно сказать что это c-тобой'случается всегда(все время), действительно, так(уж точно, да!)

FR > Tu cherches à en emprunter
FR(RU) > Tu (Ты) cherches à (стараешься(пытаешься, стремишься, норовишь)) en (их) emprunter (занимать(брать-взаймы, заимствовать))
RU > Ты стараешься(пытаешься, стремишься, норовишь) их занимать(брать-взаймы, заимствовать)

FR > Toujours à un plus fauché
FR(RU) > Toujours (Всегда) à (у) un [] plus (ещё-более) fauché (нищего(разорившегося, оставшегося-без-гроша))
RU > Всегда у ещё-более нищего(разорившегося, оставшегося-без-гроша)

FR > Quand tu flânes dans la rue
FR(RU) > Quand (Когда) tu (ты) flânes (бродишь(слоняешься, фланируешь)) dans (по) la rue (улице)
RU > Когда ты бродишь(слоняешься, фланируешь) по улице

FR > Tu flânes souvent dans les rues
FR(RU) > Tu (Ты) flânes (бродишь(слоняешься)) souvent (часто) dans (на(по)) les rues (улицах(улицам))
RU > Ты бродишь(слоняешься) часто по улицам

FR > Aussitôt tu es perdu
FR(RU) > Aussitôt (Тотчас-же(Тут-же)) tu (ты) es (есть) perdu (заблудившийся(потерявшийся)) [заблудился(потерялся)]
RU > Тотчас-же(Тут-же) ты заблудился(потерялся)

Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
А как ты думаешь, о чем песня "La Porte À Côté (Часть 1)" ?
2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен