TOP песен исполнителя
"Abdel Halim Hafez"
    TOP альбомов исполнителя
    "Abdel Halim Hafez"
      название:

      Gana El Hawa


      автор:

      Abdel Halim Hafez


      жанры: arabic, world, oldies
      рейтинг: ★★★★★ / 4.9 / 929 просмотров
      Gana el hawa - К нам пришла любовь
      
      Любовь пришла к нам, она пришла
      Gana el hawa, gana.
      И она захватила нас, захватила нас (поймала в плен)
      We ramana el hawa, ramana.
      Любовь пришла к нам, она пришла
      Gana el hawa, gana.
      И она захватила нас, захватила нас
      We ramana el hawa, ramana.
      
      И ее ресницы
      We rimsh el asmarani,
      Заманили меня в капкан любви 
      Shabakna bil hawa.
      И ее ресницы
      We rimsh el asmarani,
      Заманили меня в капкан любви
      Shabakna bil hawa.
      
      И вот любовь захватила нас, и мы сдались ей в плен
      Ama ramana el hawa we naesna.
      (тут не очень понятно по английски написано ОН а любовь вроде ОНА)
      И хотя она захватила нас, она же нас и освободит
      Welly shabakna ye khalisna.
      И хотя она захватила нас, она же нас и освободит.
      Elly shabakna ye khalisna.
      И хотя она захватила нас, она же нас и освободит
      Elly shabakna ye khalisna.
      
      Потому что я всегда думаю только о ней
      Da habibi, shaghaal bally.
      О боже, постоянно думаю
      Ah yaba yaba, shaghaal bally.
      Потому что я всегда думаю только о ней
      Da habibi, shaghaal bally.
      О боже, постоянно думаю
      Ah yaba yaba, shaghaal bally.
      
      О боже, постоянно думаю.
      Ah yaba yaba, shaghaal bally.
      
      И вот любовь захватила нас, и мы сдались ей в плен.
      Ama ramana el hawa we naesna.
      И хотя она захватила нас, она же нас и освободит
      Welly shabakna ye khalisna.
      И хотя она захватила нас, она же нас и освободит
      Elly shabakna ye khalisna.
      И хотя она захватила нас, она же нас и освободит
      Elly shabakna ye khalisna.
      
      И хотя она захватила нас, она же нас и освободит.
      Welly shabakna ye khalisna.
      
      О, ТЫ, что захватила меня в плен своими волшебными глазами
      Ya rameeny be seihr eneik el etnein.
      Почему не скажешь куда мы придем в конце пути
      Matooly wakhidny we raieh fein.
      О, ТЫ, что захватила меня в плен своими волшебными глазами
      Ya rameeny be seihr eneik el etnein.
      Почему не скажешь куда мы придем в конце пути
      Matooly wakhidny we raieh fein.
      
      К новой ране?
      Alla garh gedeed?
      Или вообще в никуда?
      Wallal tamheed?
      Или неужели в конце концов ты приведешь меня к счастью?
      Walla alla fahr mewadeeny?
      
      Почему я спрашиваю?
      Ana basal leih?
      Почему мне так неспокойно?
      Wehtart kidda leih?
      Когда-нибудь пройдет время и я пойму
      Bokra el ayam hat warenee.
      
      Итак давай продолжим наш путь
      Khalenaa kidda alatool mashyeen.
      
      И вот любовь захватила нас, и мы сдались ей в плен
      Ama ramana el hawa we naesna.
      И хотя она захватила нас, она же нас и освободит
      Welly shabakna ye khalisna.
      И хотя она захватила нас, она же нас и освободит.
      Elly shabakna ye khalisna.
      И хотя она захватила нас, она же нас и освободит
      Elly shabakna ye khalisna.
      
      Потому что я всегда думаю только о ней
      Da habibi, shaghaal bally.
      О боже, постоянно думаю
      Ah yaba yaba, shaghaal bally.
      Потому что я всегда думаю только о ней
      Da habibi, shaghaal bally.
      О боже, постоянно думаю
      Ah yaba yaba, shaghaal bally.
      
      Oh good lord, always on my mind.
      Ah yaba yaba, shaghaal bally.
      
      And he who trapped us shall set us free.
      Welly shabakna ye khalisna.
      He who trapped us shall set us free.
      Elly shabakna ye khalisna.
      
      (Табла соло и инструментальная часть)
      
      Давай пойдем, любимая (моя сладкая любовь), давай пойдем
      Adeena ya shook, adeena.
      Ко вратам вечности, веди нас
      Alla bar el hawa raseena.
      Давай пройдем, любимая давай пройдем
      Adeena ya shook, adeena.
      Ко вратам вечности, веди нас
      Alla bar el hawa raseena.
      
      Моя жизнь - в ней
      Danaa omry ma-a.
      И моя любовь – это ОНА
      We hawaya hawaa.
      Давай пойдем, любимая давай пойдем
      Adeena ya shok adeena.
      
      Моя жизнь - в ней
      Danaa omry ma-a.
      И моя любовь – это ОНА
      We hawaya hawaa.
      Давай пойдем, любимая давай пойдем
      Adeena ya shok adeena
      
      Давай пойдем, любимая давай пойдем
      Adeena ya shok adeena
      Ко вратам вечности, веди нас
      Alla bar el hawa raseena.
      Давай пройдем, любимая давай

      Послушать/Cкачать эту песню
      Mp3 320kbps на стороннем сайте
      Это интересно: Abdel Halim Isma'el Shabana, известный также как Abdel Halim Hafez (21 июня 1929 – 30 марта 1977), был одним из самых популярных египетских певцов и актеров не только в Египте, но во всей Средней Азии в 1950-1970 годы. Большинство считают, что он был одной из 4 великих, значащих фигур в Египетской и Арабской музыке (наряду с Umm Kulthum, Mohammed Abdel Wahab и Farid Al Attrach). Его песня 'Khosara' стала мировым хитом, когда в 1999 году была использована в качестве бэкграунда для песни "Big Pimpin" от рэппера Jay-Z. И до сих пор арабское радио прокручивает песни Hafez в своем эфире.
      А как ты думаешь, о чем песня "Gana El Hawa" ?
      2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен