ГлавнаяИсполнителиЮ. Июль - онлайнМамы родные глаза (Лена Василёк и Белый день) - Перевод на удмуртский Ю
название:

Мамы родные глаза (Лена Василёк и Белый день) - Перевод на удмуртский Ю


автор:

Ю. Июль - онлайн


рейтинг: ★★★★★ / 5.3 / 1302 просмотра
Гур эстӥське, инбаме ӵын – 
меӵак, пырак. 
Вож гуждормы вылэ мон 
выдо ай шыпак.
Нош синъёсам ин учке сак,
Дун лысвуэн чиль-чиля куак – 
Анаелэн синъёсыз со, 
анаелэн синъёсыз

Малы-о, малы – 
сюлэмы шуг – малы?
Анаелэн синъёсыз со, 
анаелэн синъёсыз…

Си кадь шонер но жингрес 
аръёс нуйско ук.
Вераськы вал анае, 
Мон мӧзмисько ук!

Нош ин гинэ сак учке синъёсам,
Весь лысвуэн чиль-чиля куак – 
Пичи дырысьтым сак учко со –
анаелэн синъёсыз…

Малы-о, малы – 
сюлэмы шуг – малы?
Пичи дырысьтым сак учко со –
анаелэн синъёсыз…
….
Выльысь тури уллёос 
инме ӝутско ни – 
Мон, анае, малпаса тонэ, –
мӧзмо ни…

Нош ин гинэ сак учке синъёсам,
Весь лысвуэн чиль-чиля куак – 
Анаелэн синъёсыз со, 
анаелэн синъёсыз…
Малы-о, малы – 
сюлэмы шуг – малы?
Анаелэн синъёсыз со, 
анаелэн синъёсыз…
……..
Нош ин гинэ сак учке синъёсам,
Весь лысвуэн чиль-чиля куак – 
Анаелэн синъёсыз со, 
анаелэн синъёсыз…

Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
А как ты думаешь, о чем песня "Мамы родные глаза (Лена Василёк и Белый день) - Перевод на удмуртский Ю" ?
2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен