ГлавнаяИсполнителиАнна ГерманCome back to Sorento/Wróć do Sorento - Вернись в Сорренто (на англ. и польс
название:

Come back to Sorento/Wróć do Sorento - Вернись в Сорренто (на англ. и польс


автор:

Анна Герман


жанры: russian, retro, female vocalists, jazz
рейтинг: ★★★★★ / 5.2 / 1208 просмотров
Look up on the sea of splendour
Breathing sentimental joy
As such parting words you whisper
Would my heart and love destroy.
Orange blossoms fragrance rises
From the gardens to the sky.
Seems to say in accent fainted
Do not go or I must die.
You would have me leave you darling
Here and now you would depart
From this land of love and flowers
We must never, never part.

Do not say farewell
Or listen to my cry [bad word] back to Sorrento
Or I must die!

Spójrz, jak morze słodko wzdycha,
Szafirowe snując tonie,
Jakby w jego modrym łonie
Drżała skarga rzewna cicha.
Patrz jak liście wiew potrąca,
Jak [bad word] kwiatów rojem,
Obudź miłość w sercu swoim
Zostań ze mną szczęście moje,
Lecz Ty patrząc w moje oczy,
Mówisz jadę w inne strony,
Chcesz zostawić kraj uroczy,
Kraj miłości wymarzony.

Nie zostawiaj mnie
Krainę szczęścia świętą,
Zostań w Sorrento,
Ja kocham Cię!

Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
Это интересно: А́нна Виктория Ге́рман (польск. Anna German; нем. Anna Hörmann; 14 февраля 1936, Ургенч, Узбекская ССР, СССР — 26 августа 1982,Варшава, Польская Народная Республика) — польская певица и композитор, звезда эстрады и оперы 1960-х — начала 1980-х годов, известна в основном как исполнительница эстрадных песен на разных языках мира, в первую очередь, на польском и русском. Выступала в США, Канаде, Великобритании,... подробнее
А как ты думаешь, о чем песня "Come back to Sorento/Wróć do Sorento - Вернись в Сорренто (на англ. и польс" ?
2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен