название:
автор:
Sanskrit Translation
автор:
Неизвестен
рейтинг: ★★★★★ / 4.7 / 703 просмотра
- Текст
- Открытка с текстом
Sanskrit Translation Chidananda roopah shivoham shivoham – I am eternal bliss, I am shiva Chidananda roopah shivoham shivoham – I am eternal bliss, I am shiva Manobuddhi ahamkara chita ni naham – I am not the mind, intellect, ego nor consciousness Nachashotre jiv-hey nachaghrana netre – I am not the ears, tongue, nose or eyes Nacha vioma bhoomir na tejoe na vayu – I am not space, earth, fire or wind Chidananda roopah shivoham shivoham – I am eternal bliss, I am shiva Chidananda roopah shivoham shivoham – I am eternal bliss, I am shiva Nachaprana saugno na vã puncha vayu – I am not breathing power, Navah sapto dhatoo navaa puncha koshah – the seven metals, nor the five coverings Na waak pani paadam nachapasta paayu – I am not speech, hands, feet nor the [bad word] Chidananda roopah shivoham shivoham – I am eternal bliss, I am shiva Chidananda roopah shivoham shivoham – I am eternal bliss, I am shiva Na me dvãsha rago na me lobha mo-hoe – I am not envy, anger, nor craving nor attraction Mado naiva me naiva matsarya bhava – I am not arrogance nor pride nor religion, Na dharmo na chartoe na kaamo na moksha – wealth, lust nor liberation Chidananda roopah shivoham shivoham – I am eternal bliss, I am shiva Chidananda roopah shivoham shivoham – I am eternal bliss, I am shiva Na punyam na paapam na saukyum na dhukham – I am not virtue, sin, joy nor sorrow Na mantro na tirtham name daa na yug na ha – I am not mantra, pilgrimage, offering, nor ritual fire Aham bhoja namnaiva bhojyam na bhokta – I am not food, the eating, nor the one who eats Chidananda roopah shivoham shivoham – I am eternal bliss, I am shiva Chidananda roopah shivoham shivoham – I am eternal bliss, I am shiva Na mrootyur na shanka na me jaati bheda – I am not death, doubt, nor discrimination of cast Pita naiva me naiva maata na janma – I am not father, mother or birth Na bandhur na mitram [bad word] shishya – I am not brother, nor friend, nor [bad word] nor aspirant Chidananda roopah shivoham shivoham – I am eternal bliss, I am shiva Chidananda roopah shivoham shivoham – I am eternal bliss, I am shiva Aham nirvekalpo nirakaara roopo – I am beyond concept, beyond form Vibureviapya sarvatra sarvendriyani – I am all-pervading in all the senses Sadame samatvah na muktir na bandha – I see equality in all things, I am neither liberated nor in bondage Chidananda roopah shivoham shivoham – I am eternal bliss, I am shiva Chidananda roopah shivoham shivoham
А как ты думаешь, о чем песня "Sanskrit Translation" ?