ГлавнаяИсполнителиИосиф БродскийБродский поет свой перевод ЛИЛИ МАРЛЕН 1424202
TOP песен исполнителя
"Иосиф Бродский"
    название:

    Бродский поет свой перевод ЛИЛИ МАРЛЕН 1424202


    автор:

    Иосиф Бродский


    жанры: poetry, russian, avant-garde, spoken word
    рейтинг: ★★★★★ / 5.5 / 1525 просмотров
    Вольный перевод Иосифа Бродского
    
     
    
           "Лили Марлен"
     
    
           1. Возле казармы, в свете фонаря
           кружатся попарно листья сентября,
          Ах как давно у этих стен
          я сам стоял,
         стоял и ждал
         тебя, Лили Марлен,
         тебя, Лили Марлен.
    
             2. Если в окопах от страха не умру,
            если мне снайпер не сделает дыру,
            если я сам не сдамся в плен,
          то будем вновь
          крутить любовь
         с тобой, Лили Марлен,
         с тобой, Лили Марлен.
    
              3.  Лупят ураганным, Боже помоги,
            я отдам Иванам шлем и сапоги,
           лишь бы разрешили мне взамен
          под фонарем
          стоять вдвоем
          с тобой, Лили Марлен,
          с тобой, Лили Марлен.
    
              4. Есть ли что банальней смерти на войне
              и сентиментальней встречи при луне,
             есть ли что круглей твоих колен,
             колен твоих,
             Ich liebe dich,
            моя Лили Марлен,
            моя Лили Марлен.
    
              5. Кончатся снаряды, кончится война,
               возле ограды, в сумерках одна,
              будешь ты стоять у этих стен
             во мгле стоять,
             стоять и ждать
              меня, Лили Марлен,
              меня, Лили Марлен.

    Послушать/Cкачать эту песню
    Mp3 320kbps на стороннем сайте
    Это интересно: Ио́сиф Алекса́ндрович Бро́дский (24 мая 1940 года, Ленинград, СССР — 28 января 1996 года, Нью-Йорк, США) — русский и американский поэт, эссеист, драматург, переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе 1987 года, поэт-лауреат США в 1991—1992 годах. Стихи писал преимущественно на русском языке, эссеистику — на английском. Один из крупнейших русских поэтов XX века.Иосиф Бродский... подробнее
    А как ты думаешь, о чем песня "Бродский поет свой перевод ЛИЛИ МАРЛЕН 1424202" ?
    2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен