ГлавнаяИсполнителиДивна ЛюбоевичДостойно есть; Песнь Пресвятой Богородице; Возбранной Воеводе,
TOP песен исполнителя
"Дивна Любоевич"
    название:

    Достойно есть; Песнь Пресвятой Богородице; Возбранной Воеводе,


    автор:

    Дивна Любоевич


    рейтинг: ★★★★★ / 4.9 / 877 просмотров
    На старославянском языке: 
    
    Достойно есть яко воистину блажити Тя Богородицу, Присноблаженную и Пренепорочную и Матерь Бога нашего. Честнейшую Херувим и славнейшую без сравнения Серафим, без истления Бога Слова рождшую, сущую Богородицу Тя величаем. 
    
    На русском языке: 
    
    Воистину достойно прославлять Тебя, Богородицу, вечно счастливую и святейшую и Матерь нашего Бога. И мы прославляем Тебя, истинную Богородицу, честнейшую Херувимов и несравненно славнейшую Серафимов, без нарушения девства родившую Сына Божия. 
    
    Богородица, Дева, радуйся!!
    Благодатная Мария, Господь с Тобою!
    Благословлена ты среди жен, и благословлен плод чрева твоего, 
    яко Спаса родила еси душ наших!
    
     «Взбранной Воеводе» — это кондак (краткое праздничное песнопение) праздника Благовещения. Однако, его особенность состоит в том, что в нем не столько говорится о празднике, сколько о той несокрушимой силе, которую получила Пресвятая Богородица в ответ на Свое смирение. Этой силой Она защищает всех, кто просит помощи, обращаясь к Пресвятой Деве в молитве.
    
    Взбранной Воеводе победительная, яко избавльшеся от злых, благодарственная восписуем Ти раби Твои, Богородице, но, яко имущая державу непобедимую, от всяких нас бед свободи, да зовем Ти: радуйся, Невесто Неневестная.
    
    «Тебе, сильной в брани (борьбе, войне), Военачальнице» — так можно перевести первые слова песнопения. Слово «победительная» обозначает «победные возгласы, песни, слова». В церковнославянском тексте слово «победительная» — множественного числа, — и поэтому оно не относится к Самой Богородице.
    
     Слова «победительная» и «благодарственная (также множественного числа)»  относятся к слову «восписуем», то есть, «посвятим». Итак,  первую половину кондака можно перевести так: «Тебе, сильной в брани, Военачальнице, мы, Твои рабы, избавившись от бед и несчастий («от злых»), приносим победные и благодарственные песни, Богородица!»
    
    Во второй части текста мы с верой просим ограждать нас от бед и в будущем. Слово «держава» переводится как «сила, власть». Таким образом, заключительные фразы можно перевести так: «…Но, имея власть и силу непобедимую, Ты защити нас от всяких бед, да воззовем к Тебе: «Радуйся, Невеста Неневестная».
    
    Богородичен
    
    Гавриилу, вещавшу Тебе Дево, радуйся,со гласом воплощашеся всех Владыка,в Тебе, Святем Кивоте,якоже рече праведный Давид:явилася еси ширшая небес,поносивши Зиждителя Твоего.Слава всельшемуся в Тя,слава прошедшему из Тебе, слава свободившему нас Рождеством Твоим.
    
     Тропарь
    Глас 8
    
    Повеленное тайно прием в разуме, в крове Иосифове тщанием предста безплотный, глаголя Неискусобрачней: Приклонивый схождением небеса, вмещается неизменно весь в Тя. Егоже и видя в ложеснах Твоих приемша рабий зрак, ужасаюся звати Тебе: радуйся Невесто Неневестная.

    Послушать/Cкачать эту песню
    Mp3 320kbps на стороннем сайте
    Это интересно: Дивна Любоевич родилась в Белграде 7 апреля 1970 года, в праздник Благовещенья Пресвятой Богородицы. С 10 лет Дивна изучала церковное пение в белградском монастыре «Ваведенье». Затем закончила музыкальную школу «Мокраньяц» в Белграде и Музыкальную Академию в г. Нови Сад. В 1991 году основала хор «Мелоди». 11 июля 2004 года, на инаугурации президента Сербии Бориса Тадича, Дивна исполнила... подробнее
    А как ты думаешь, о чем песня "Достойно есть; Песнь Пресвятой Богородице; Возбранной Воеводе," ?
    2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен