ГлавнаяИсполнителиHatsune MikuODDS&ENDS [рус.перевод + Romaji]
TOP песен исполнителя
"Hatsune Miku"
    TOP альбомов исполнителя
    "Hatsune Miku"
      название:

      ODDS&ENDS [рус.перевод + Romaji]


      автор:

      Hatsune Miku


      жанры: vocaloid, j-pop, japanese, pop
      рейтинг: ★★★★★ / 5.3 / 1255 просмотров
      ODDS & ENDS
      Исполнительница: Hatsune Miku
      Композитор: ryo/supercell (Sony Music)
      Romaji by Descent87
      Перевод на русский: KittoR
      На основе английских переводов: Descent87 и Vocaleek
      
      Над тобой всегда смеялись
      Независимо от того, что ты делал.
      В конце нагрянул ливень
      И твой любимый зонт был унесен ветром.
      Видя, как ты тяжело ступаешь,
      Я всегда ценила твои старания. 
      
      Ты  познал, что значит быть ненавидимым,
      И люди всегда сторонились тебя,
      Но ты продолжал неумолимо трудиться,
      Считая, что всё это ради чего-то,
      Но ты ошибался и все больше погружался в отчаяние.
      
      Тогда прошу, воспользуйся моим голосом!
      И, хотя не каждый сможет понять:
      "Какой ужасный , какой отвратительный голос!", - скажут они.
      Пусть будет так.
      Но я уверена, что смогу поддержать тебя,
      Так позволь же мне спеть
      Да, позволь мне спеть твои собственные Слова.
      
      Напиши их и собери воедино,
      А я прокричу и донесу твои чувства!
      Вырази свои идеалы,
      А я никому не позволю их осквернить.
      Затем этот бездарный голос прозвенит, 
      Неуклюже донося правду до остальных,
      Я со всей силы закричу!
      
      С тех пор ты стал знаменитым,
      Высоко оцененным многими,
      И я тоже горжусь тобой.
      Но когда ты успел так измениться?
      Стал холодным и одиноким...
      "Достал меня твой машинный голос,
      Я и сам могу".
      В конце ты не сдержался,
      И возненавидел меня.
      
      А за спиной у тебя говорили:
      "Он слишком много на себя берёт".
      И ты плакал в одиночку, не так ли?
      
      Ты слышишь его? Этот голос...
      Я сотру все Слова,
      Ведь я одна знаю правду,
      Что ты добрее всех на свете!
      
      И затем этот бездарный голос снова запел,
      Но ни для кого-то, а только для тебя
      нежный писк, преодолевающий любые преграды.
      
      Мы вместе думали, как много Слов нам нужно сказать.
      но сейчас мне ни одно не приходит на ум.
      но только сейчас я поняла всё:
      "Да, я уверена, что мы во сне.
      И, если это сон, где мы вместе, я готова спать вечность..."
      
      У этого хлама счастливая улыбка на лице,
      Как бы я не старалась и звала, он недвижим,
      Этого я и хотела, но почему я не могу остановить слёзы?
      Это ведь неправда? Это не может быть правдой.
      Я плачу и кричу...
      
      Насколько же я бессильна,
      Что не смогла сохранить даже этот хлам.
      Те чувства, выраженные в слезах,
      Растеклись по твоему лицу.
      
      И в тот же миг,
      Весь мир изменил свой цвет,
      Печаль и радость:
      Все эмоции слились воедино!
      
      Когда я начала петь,
      Мир повернулся вокруг своей оси ради тебя
      Тот голос доносит твои стремления,
      Так пусть твои чувства будут услышаны!
      
      ``````````````````````````````````````````
      Romaji
      
      Itsudatte kimi wa warawaremono da
      Yarukoto nasukoto tsuitenakute
      Ageku ni ame ni kudarare
      Okini no kasa wa kaze de tondette
      Soko no nora wa gokurousama to
      Ashi o funzuketetta
      Itsumodoori kimi wa kirawaremono da
      Nanimo sezutomo toozakerare
      Doryoku o [bad word] 
      Sono ryuu nante (nantonaku?) de
      Kimi wa tohounikurete kanashindeta
      Nara atashi no koe o tsukaebaiiyo
      Hito ni yotte wa rikaifunou de
      Nante mimizawari, hidoi koedatte
      Iwareru kedo
      Kitto kimi no chikara ni nareru
      Dakara atashi o utawasetemite
      Sou kimi no, kimidake no kotoba desa
      Tsuzutte Tsuranete
      Atashi ga sono kotoba o sakebu kara
      Egaite risou o
      Sono omoi wa darenimo furesasenai
      Garakuta no koe wa [bad word] hibiku 
      Arinomama o bukyou ni tsunaide
      Seiippaini oogoe o ageru
      Itsukaraka kimi wa ninkimonoda
      Takusan no hito ni motehayasare   atashi mo hana ga takai
      Demo itsukaraka kimi wa kawatta
      Tsumetakunatte  Dakedo Sabishisoudatta
      Mou Kikai no koe nante takusan da    Boku wa Boku jishin nanda yotte
      Tsuini kimi wa Osaekirenakunatte    Atashi o Kiratta
      Kimi no ushiro de dareka ga iu      “tora no i o karu kitsune no kuseni”tte
      Kimi wa hitori de naitetandane
      Kikoeru? Kono koe atashi ga sono kotoba o Kakikesu kara
      Wakatteru hontou wa   Kimi

      Послушать/Cкачать эту песню
      Mp3 320kbps на стороннем сайте
      Это интересно: Hatsune Miku (初音ミク, Хацунэ Мику) - первая героиня линейки Vocaloid Character Vocal Series, выпущенная 31.08.2007. Название-имя выбрано путём сочетания слов хацу (яп. 初, первый), нэ (яп. 音, звук) и мику (яп. 未来, будущее). Основой для «голоса» Хацунэ Мику стал голос японской сэйю Саки Фудзита (Saki Fujita). В отличие от других речевых синтезаторов, программа настроена, прежде всего, на создание J-pop песен обычно... подробнее
      А как ты думаешь, о чем песня "ODDS&ENDS [рус.перевод + Romaji]" ?
      2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен