название:
автор:
Пустельник, Кам'яна елегiя (ПІКАРДІЙСЬКА ТЕРЦІЯ)
автор:
Лярський Юрій
рейтинг: ★★★★★ / 5.1 / 1090 просмотров
- Текст
- Открытка с текстом
Є на світі цім пустельний берег, Там живе пустельник із моїм ім’ям. Не шумлять на березі осока і верби, Випалена і мертва кам’яна земля. Має той пустельник хату із каміння, Ложе кам’яне, свічку кам’яну, Крила камяні приросли корінням До закамянілого вицвілого сну. Я не знаю, хто ви, смерть чи воскресіння, Я не знаю, що ви принесли мені. Доторкніться поглядом до того каміння, Може, з нього зацвітуть вам мої пісні. _____________ Перевод: Пустынник, Каменная элегия Есть на этом свете пустынный берег, Там живет пустынник с моим именем. Не шумят на берегу осока и ивы, Выжженная и мертвая каменная земля. Есть у того пустынника дом из камня, Каменное ложе, каменная свеча, Крылья каменные приросли корнями К закаменевшему, выцветшему сну. Я не знаю, кто вы, смерть иль воскрешение, Я не знаю, что вы принесли мне. Прикоснитесь взглядом к тем камням, Может, из них зацветут вам мои песни.
А как ты думаешь, о чем песня "Пустельник, Кам'яна елегiя (ПІКАРДІЙСЬКА ТЕРЦІЯ)" ?