название:

Hurricane (перевод)


автор:

30 Seconds to Mars


жанры: alternative rock, rock, alternative, emo, indie
рейтинг: ★★★★★ / 5.2 / 1222 просмотра
30 Seconds to Mars – Hurricane (перевод)
1)Больше не важно что тысячу раз ты пыталась бежать.
Больше не важно что воздухом здесь не возможно дышать.
Сколько ночей ты лежала без прав, слыша звуки отравленного дождя.
Где ты сейчас, где ты сейчас, где ты сейчас. 
Сменяет день, луна в окне.
Припев:
Смогла бы ты убить, что бы жизнь сохранить.
Способна согрешить, что бы правду открыть.
Жжет, жжет, боль, адская боль, загонит под землю смертельный огонь.
2)Больше не важно умру или нет я не в силах забыть.
Сколькими жизнями жил не получиться ангелом быть.
Только пожар там внутри разжигает мятеж и вот вот разорвется во тьме.
Где же твой бог, где же твой бог, где же твой бог.
Нужен ли тебе, нужен ли тебе я, нужен ли тебе я чтоб истязать меня за все грехи.
нужен ли тебе, нужен ли тебе я, нужен ли тебя я чтоб ты с могла прожить по лжи.
Припев:
Смогла бы ты убить, что бы жизнь сохранить.
Способна согрешить, что бы правду открыть.
Жжет, жжет, боль, адская боль, загонит под землю смертельный огонь.
Смогла бы ты убить, что бы жизнь сохранить.
Способна согрешить, что бы правду открыть.
Жжет, жжет, боль, адская боль, загонит под землю смертельный огонь.

Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
Это интересно: MySpace | Facebook | YouTube | Twitter | Instagram30 Seconds to Mars — американская рок-группа из города Лос-Анджелес, штат Калифорния, исполняющая Alternative rock. Основана в 1998... подробнее
А как ты думаешь, о чем песня "Hurricane (перевод)" ?
2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен