название:
автор:
Купите папиросы
автор:
OST "Жизнь и приключения Мишки Япончика" сестры Берр
рейтинг: ★★★★★ / 5.1 / 1114 просмотров
- Текст
- Открытка с текстом
1. kalte nakht a nepeldike fintster umetum Shteyt a yingele fartroyert un kukt zikh arum Fun regn [bad word] im nor a vant kosikl halter in hant Un zayne oygen betn yedn shtum: Ikh hob shoyn nit keyn koyekh mer arumtsugeyn in gas Hungerik and opgerisn, fun dem regn nas Ikh shlep arum zikh fun baginen Keyner git nit tsu fardinen Ale lakhn makhn fun mir shpas Припев: Kupitye koyft zhe koyft zhe papirosn Trukene fun regn nit fargosn Koyft zhe, bilik benemones Koyft un hot oyf mir rakhmones Ratevet fun hunger mikh atsind Kupitye koyft zhe, shevebelakh antikn Dermit ver ir a yosiml derkvikn Umzist mayn shrayen un mayn loyfn Keyner vil bay mir nit koyfn - Oysgeyn velikh muzn vi a hunt 2. Ikh hob gehat a shvesterl, a kind fun der natur Mit mir tsuzamen zikh geshlept hot zi a gantsn yor, Mit ir geven iz mir fil gringer Laykhter vern flegt der hinger Ven ikh fleg a [bad word] ton nor oyf ir. Mit a mol govern iz zi shvakh un zeyer krank Oyf mayne hent geshtorbn zi, oyf a gasn bank Un az ikh hob zi farloyrn Hob ikh alts shoyn ongevoyrn Zol der toyt shoyn kumen oykh tsu mir. Припев. --------------------------------------- Одна из песен, вошедших в "Песни еврейского местечка" Ефима Александрова. Текст песни на идиш в русской транскрипции и дословный перевод (по материалам Интернета) Песня на идиш ПАПИРОСН (Папиросы) Автор - Герман Яблоков (1903-1981) Русские транскрипция и подстрочник - Ш. Громан ПАПИРОСН а кАлтэ нахт, а нЭплдикэ, фИнцтэр умэтУм. штэйт а Ингэлэ фартрОерт ун кукт зих арУм. фун рэгн шицт им нор а вант, а кОшикл hалт эр ин hант, ун зАйнэ ойгн бэтн едн штум: их hоб шойн нит кейн кОйех мэр арУмцугейн ин гас, hУнгерик ун Опгерисн, фун дэм рэгн нас. Их шлэп арУм зих фун багИнэн - кЕйнер гит нит цу фардИнэн, Алэ лахн, махн фун мир шпас. Припев: купИте, койфт же, койфт же папирОсн - трУкенэ, фун рэгн нит фаргОсн. койфт же бИлик бэнэмОнэс, койфт ун hот аф мир рахмОнэс, рАтэвэт фун hунгер мих ацИнд. купИте, койфт же швЭбэлэх - антИкн, дэрмИт вэт ир а Ёсэмл дэрквИкн. умзИст майн шрАен ун майн лойфн - кЕйнер вил ба мир нит койфн, Ойсгейн вэл их музн ви а hунт. майн тАтэ ин милхОмэ hот фарлОйрн бЭйдэ hэнт, майн мАмэ hот ди цОрэс мэр ойсhалтн нит гекЕнт, юнг ин кЕйвэр зих гэтрИбм - бин их аф дэр вэлт фарблИбм Умгликлэх ун элнт ви а штэйн. брЭклэх клайб их аф цу эсн ин дэм алтн марк, а hАртэ банк из майн гелЭгер ин дэм калтн парк, ун дэрцУ ди полицьЯнтн шлогн мих мит швЭрэ кантн - с'hэлфт нит майн гебЭт ун майн гешрЭй. Припев их hоб геhАт а швЭстэрл, а кинд фун дэр натУр, мит мир цузАмэн зих гешлЭпт hот зи а ганцн ёр. мит ир гевЭн из мир фил грИнгер, лАйхтэр вэрн флэгт дэр hУнгер вэн их флэг а кук тон нор аф ир. амОл из зи гевОрн зЭйер швах ун зЭйер кранк, аф мАйнэ hэнт из зи гештОрбм аф а гасн-банк. ун вэн их hоб зи фарлОйрн, hоб их Алэс Онгевойрн - зол дэр тойт шойн кУмэн ойх цу мир Припев ПАПИРОСЫ Холодная ночь, туманно, темно кругом. Стоит мальчик опечаленный и оглядывается по сторонам. От дождя защищает его только стена, Корзинку держит он в руке, И его глаза молчаливо просят каждого: У меня уже нет больше сил слоняться туда-сюда по улице, Голодному и оборванному, от дождя промокшему. Я выпрашиваю милостыню с раннего утра - Никто не дает мне заработать, Все смеются, потешаются надо мной. Припев: Купите же, купите папиросы - Сухие, дождем не намоченные. Купите дешево, я вам доверяюсь, Купите - сжальтесь надо мной, Спасите от голода меня сейчас. Купите же спички - ценные вещицы, Тем самым вы сироту утешите. Напрасны мои крики и моя беготня - Никто не хочет у меня покупать, Сгинуть мне придется, как собаке. Мой папа на войне потерял обе руки, моя мама не смогла вынести страданий, молодыми загнали себя в могилу - А я оста
А как ты думаешь, о чем песня "Купите папиросы" ?