ГлавнаяИсполнителиAwomori feat. Hatsune Miku緋色に、千切り (Hiiro ni, Chigiri)
название:

緋色に、千切り (Hiiro ni, Chigiri)


автор:

Awomori feat. Hatsune Miku


рейтинг: ★★★★★ / 4.6 / 597 просмотров
鮮やかに
艶やかに
緋色 に咲く
花のように

灰色の
翅を広げ
差し出した
歪な形

わたしのすべてを 
あなた 伝えたくて

くすんだこの翅
並べ 花になる

違えた想い
悲劇であろうと
差し出す姿
照らしだした
歪な月夜

赤く滲んだ
傷跡きれい
心の中まで
染め上げて

形はとうに
朽ち果てたまま
一途な思いを
捧げ続け

あなた見てる
わたしの形 すべて

花を 散らし
萼(がく)を 剥がし
蕊(しべ)を 千切り
翅を 毟り

引き裂いた
最後の一つ
差し出した
月の照らす夜に

赤く滲んだ
傷跡きれい
心の中まで
染め上げて

灰色の羽は
緋色に 咲いて
想いとともに
朽ちる 月夜

-------------------------------------------------------------------

Azayaka ni 
Adeyaka ni 
Hiiro ni saku 
Hana no you ni 

Haiiro no 
Hane o hiroge 
 [bad word] 
Ibitsuna katachi 

Watashi no subete o 
Anata tsutaetakute 

Kusunda kono hane o
Narabe hana ni [bad word] 

Tagaeta omoi 
Higekidearou to 
Sashidasu sugata 
 [bad word] 
Ibitsuna tsukiyo 

Akaku nijinda 
Kizuato kirei 
Kokoro no naka made 
Some agete 

Katachi wa tou ni 
Kuchihateta mama 
Ichizuna omoi o 
Sasage tsudzuke 

Anata [bad word] 
Watashi no katachi subete 

Hana o chirashi 
Gaku o hagashi 
Shibe o chigiri 
Hane o mushiri 

Hikisaita 
Saigo no hitotsu 
 [bad word] 
Tsuki no terasu [bad word] ni 

Akaku nijinda 
Kizuato kirei 
Kokoro no naka made 
Some agete 

Haiiro no hane wa 
Hiiro ni saite 
Omoi to tomo ni 
 [bad word] tsukiyo

--------------------------------------------------------------------

Перевод с японского\тех. редактура: めんどくさい
Помощь с японским: Twidunbr
Лит. редактура: Василиса Матюшкина

Такой блестящий,
Прелестный такой, 
Словно цветущий
Алый цветок.

Расправив крылья
Пепельного цвета
Предстал предо мной
Силуэт искаженный

Всё, что нужно знать про меня,
Я хочу рассказать тебе.

Эти потускневшие крылья
Станут в один ряд с цветком.

Противоречивые мысли 
Приведут к трагедии,
Искажённую
Лунную ночь 
Осветил собой представший облик.

Ах, столь прекрасный шрам,
Пронзила Краснота его.
В самые глубины сердца
Протиснулась.

Нет больше формы, 
Развалена давно.
И от своей Идеи
Я продолжаю отступаться.

Смотришь ты и видишь
Полностью форму мою.

Цветки разбрасываю,
Чашечки сдираю,
Тычинки кромсаю,
Крылья отрываю.

В клочья порвал
Последнюю часть,
Пред ночью предстал,
Светом лунным одарив.

Ах, столь прекрасный шрам,
Пронзила Краснота его.
В самые глубины сердца
Протиснулась.

Ах, пепельные крылья,
В багровых тонах цветут,
Лунной ночью 
Вместе с мыслями гниют.

Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
А как ты думаешь, о чем песня "緋色に、千切り (Hiiro ni, Chigiri)" ?
2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен