ГлавнаяИсполнителиBenedict CumberbatchOde to a Nightingale by John Keats
TOP песен исполнителя
"Benedict Cumberbatch"
    название:

    Ode to a Nightingale by John Keats


    автор:

    Benedict Cumberbatch


    жанры: spoken word, british, poetry
    рейтинг: ★★★★★ / 5.4 / 1404 просмотра
    От боли сердце замереть готово,
    И разум - на пороге забытья,
    Как будто пью настой болиголова,
    Как будто в Лету погружаюсь я;
    Нет, я не завистью к тебе томим,
    Но переполнен счастьем твой напев, -
    И внемлю, легкокрылая Дриада,
    Мелодиям твоим,
    Теснящимся средь буковых дерев,
    Среди теней полуночного сада.
    
    О, если бы хотя глоток вина
    Из глубины заветного подвала,
    Где сладость южных стран сохранена -
    Веселье, танец, песня, звон кимвала;
    О, если б кубок чистой Иппокрены,
    Искрящийся, наполненный до края,
    О, если б эти чистые уста
    В оправе алой пены
    Испить, уйти, от счастья замирая,
    Туда, к тебе, где тишь и темнота.
    
    Уйти во тьму, угаснуть без остатка,
    Не знать о том, чего не знаешь ты,
    О мире, где волненье, лихорадка,
    Стенанья, жалобы земной тщеты;
    Где седина касается волос,
    Где юность иссыхает от невзгод,
    Где каждый помысел - родник печали,
    Что полон тяжких слез;
    Где красота не доле дня живет
    И где любовь навеки развенчали.
    
    Но прочь! Меня умчали в твой приют
    Не леопарды вакховой квадриги, -
    Меня крыла Поэзии несут,
    Сорвав земного разума вериги, -
    Я здесь, я здесь! Кругом царит прохлада,
    Луна торжественно взирает с трона
    В сопровожденье свиты звездных фей;
    Но темен сумрак сада;
    Лишь ветерок, чуть вея с небосклона,
    Доносит отсветы во мрак ветвей.
    
    Цветы у ног ночною тьмой объяты,
    И полночь благовонная нежна,
    Но внятны все живые ароматы,
    Которые в урочный час луна
    Дарит деревьям, травам и цветам,
    Шиповнику, что полон сладких грез,
    И скрывшимся среди листвы и терний,
    Уснувшим здесь и там,
    Соцветьям мускусных, тяжелых роз,
    Влекущих мошкару порой вечерней.
    
    Я в Смерть бывал мучительно влюблен,
    Когда во мраке слушал это пенье,
    Я даровал ей тысячи имен,
    Стихи о ней слагая в упоенье;
    Быть может, для нее настали сроки,
    И мне пора с земли уйти покорно,
    В то время как возносишь ты во тьму
    Свой реквием высокий, -
    Ты будешь петь, а я под слоем дерна
    Внимать уже не буду ничему.
    
    Но ты, о Птица, смерти непричастна, -
    Любой народ с тобою милосерд.
    В ночи все той же песне сладкогласной
    Внимал и гордый царь, и жалкий смерд;
    В печальном сердце Руфи в тяжкий час,
    Когда в чужих полях брела она.
    Все та же песнь лилась проникновенно, -
    Та песня, что не раз
    Влетала в створки тайного окна
    Над морем сумрачным в стране забвенной.
    
    Забвенный! Это слово ранит слух,
    Как колокола глас тяжелозвонный;
    Прощай! Перед тобой смолкает дух -
    Воображенья гений окрыленный.
    Прощай! Прощай! Напев твой так печален.
    Он вдаль скользит - в молчание, в забвенье,
    И за рекою падает в траву
    Среди лесных прогалин, -
    Что было это - сон иль наважденье?
    Проснулся я - иль грежу наяву?
    
    Перевод Е.Витковского

    Послушать/Cкачать эту песню
    Mp3 320kbps на стороннем сайте
    Это интересно: Бенедикт Камбербэтч (англ. Benedict Cumberbatch; род. 19 июля 1976, Лондон) — британский актёр театра, кино и телевидения. Наиболее известен по ролям Стивена Хокинга в фильме BBC «Хокинг» (2004), Уильям Питта в историческом фильме «Удивительная лёгкость» (2006), Стивена Эзарда в мини-сериале «Последний враг» (2008), Пола Маршалла в «Искуплении» (2007), Бернарда в «Маленьком острове» (2009) и Шерлока Холмса в сериале BBC «Шерлок» (2010).
    А как ты думаешь, о чем песня "Ode to a Nightingale by John Keats" ?
    2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен