ГлавнаяИсполнителиВиктория ИвановаБаркарола (муз. Франца Шуберта, ст. Фридриха Леопольда фон Штольберга, пер. Але
название:

Баркарола (муз. Франца Шуберта, ст. Фридриха Леопольда фон Штольберга, пер. Але


автор:

Виктория Иванова


рейтинг: ★★★★★ / 4.7 / 719 просмотров
Виктория Иванова. Баркарола, соч. 72. Ф. Шуберт. Слова Л. Штольберга, перевод А. Плещеева. Г. Зингер, фортепиано. 1969.

Словно как лебедь, по влаге прозрачной, 
Тихо качаясь, плывет наш челнок, 
О, как на сердце легко и спокойно, 
Нет и следа в нем минувших тревог.
В небе заката лучи догорают,
Розовым блеском осыпан челнок.

Час незаметно за часом проходит…
Дальше скользим мы по зеркалу вод
Сердце, как волны, легко и спокойно,
Нет в нем и тени минувших забот.
О, неужели на крыльях туманных
Утро с собой их опять принесет. 

Словно как лебедь, по влаге прозрачной, 
Тихо качаясь, плывет наш челнок, 
О, как на сердце легко и спокойно, 
Нет и следа в нем минувших тревог.
О, неужели на крыльях туманных
Утро с собой их опять принесет. 

(перевод приписывается Алексею Плещееву)

Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
А как ты думаешь, о чем песня "Баркарола (муз. Франца Шуберта, ст. Фридриха Леопольда фон Штольберга, пер. Але" ?
2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен