ГлавнаяИсполнителиНеизвестенEl Kofeyye Arabeyye- Shadia Mansour
TOP песен исполнителя
"Неизвестен"
    название:

    El Kofeyye Arabeyye- Shadia Mansour


    автор:

    Неизвестен


    жанры: vkontakte
    рейтинг: ★★★★★ / 4.8 / 814 просмотров
    Saba7 El5air ya wlad E3momna
    Tfadalo o sharifona
    Sho bit7ibo indayfkon, dam 3arabi wela domo3 min 3oyona
    Bi3ti2id hek it2amalo nista2bilon
    Hek it3a2ado lama idarko 3'altiton
    Hek elbisna elkofiyyeh elbayda wil sawda
    Saro yil3abo zaman yilbisoha ka moda
    Mahma itfanano fiha
    Mahma 3'ayaro iblona
    Koufiyyey 3arabeyyeh bidala 3arabiyyeh
    7atitna bidon iyha
    Thakafitna bidon iyha
    Karamitna bidon iya
    Kol shi ilna bidon iya
    La ma ra7 nesketlen, nesma7len
    La la labe2li
    Yislamo ilsha3'le msh elhem ma 5ason fih
    2ldoona byeltebes lebes
    W hal ard bekafehenesh
    Tam3aneen 3al Quds Quds
    E3rfou keef etqoolu bashar
    Abl ma tilbiso elkofiyyeh,
    Jina inzakirkon men i7na
    O 3'asbin 3an abouhom hay 7atitna
    Hek elbisna Elkoufiyyeh
    La2ina Wataniyyeh
    Elkoufeyyeh elkoufiyyeh 3arabi
    Hek elbisna Elkoufiyyeh
    Hawayitna El2asasiyyeh
    Elkoufiy elkoufiye 3arabi
    Yallah 3alil Koufiyyeh
    3aloli hal koufiyyeh
    Elkoufiyyeh elkoufiyyeh el3arabiyyeh
    3aloha ya blad Elsham, koufiyyeh 3arabiyyeh bidala 3arabiyyeh
    Mafi ba3d mitl El sha3b El3arabi,
    Farjouna ay umeh bil dinyeh aktar mo2athare
    Elsoura wadha ne7na Elhadara
    Tari5na wa torathona shaheed 3a wojodna
    Min haik elbesna Elthobe Elfalasteeni
    Min Haifa Jenin Jabl Elnar Ela Ramallah
    5alini shouf Elkoufiyyeh El bayda wil 7amra
    5alini In3aliha la fou2 Elsama
    Ana Shadiato el3arabi
    Lesani beyghoz ghaz
    Zelzali bhiz haz
    Kalimati 7aref
    Lsani bhiz haz kalimat
    Sajil ana
    Shadia mansour
    Wil 7ata haweyteh
    Min youm ma5li2it o sidi wil sha3b mas2oliti
    Hek ana itrabit
    Bayn Elshar2 o bayn El3'arb
    Bayn lo3'atayn
    Bayn bayn bakheel bayn fa2eer
    Shoft El7aya mnel shaktein
    Ana mitl Elkoufiyyeh
    Keef Lebastoni, wayn mashli7toli badalni 3a 2osoli Falasteeneyyeh
    Hek Elbisna Elkoufiyyeh
    La2ina wa6aniyyeh
    Elkoufiyyeh elkoufiyyeh 3arabi
    Hek elbisna elkoufiyyeh
    Hawiyitna El2asasiyyeh
    Elkoufiyyeh elkoufiyyeh 3arabi
    Yallah 3alil koufiyyeh
    3alo li hal koufiyyeh
    Elkoufiyyeh elkoufiyyeh 3arabi
    3aloha ya bilad Elsham, koufiyyeh 3arabiyyeh bidala 3arabiyyeh
    Hek elbisna Elkoufeyyeh
    La2ina Wa6aneyyeh
    Elkoufeyyeh Elkoufeyyeh 3arabi
    Hek elbisna Elkoufeyyeh
    Hawiyitna El2asasiyyeh
    Elkoufeyyeh Elkoufeyyeh 3arabi
    Yallah 3alil Koufeyyeh
    3alouli Hal Koufeyyeh
    Elkoufeyyeh Elkoufeyyeh 3arabi
    3aloha ya bilad Elsham, koufiyyeh 3arabiyyeh bidala 3arabiyyeh
    
    The Kuffiyeh is Arabic
    
    "Good morning, cousins; y'all welcome, come in.
    What would you like us to serve you, Arab blood or tears from our eyes?"
    I think that's how they expected us to receive them.
    That's why they got embarrassed when they realized their mistake.
    
    That's why we rocked the kuffiyeh, the white and black.
    Now these dogs are startin' to wear it as a trend.
    No matter how they design it, no matter how they change its color,
    The kuffiyeh is Arabic, and it will stay Arabic.
    
    The gear we rock, they want it; our culture, they want it;
    Our dignity, they want it; everything that's ours, they want it;
    Half your country, half your home; why, why? No, I tell 'em.
    Stealin' something that ain't theirs, I can't allow it.
    They imitatin' us in what we wear, wear; this land is not enough for them. What else do you want?
    They're greedy for Jerusalem. Learn how to say "human beings".
    Before y'all ever rocked a kuffiyeh, we here to remind 'em who we are.
    And whether they like it or not, this is our clothing style.
    
    [Chorus:]
    That's why we rock the kuffiyeh, cuz it's patriotic.
    The kuffiyeh, the kuffiyeh is Arabic.
    That's why we rock the kuffiyeh, our essential identity.
    The kuffiyeh, the kuffiyeh is Arabic.
    Come on, throw up the kuffiyeh (throw that kuffiyeh up for me).
    The kuffiyeh, the kuffiyeh is Arabic.
    Throw it up! Come on, Greater Syria!.
    The kuffiyeh is Arabic, and it will stay Arabic.

    Послушать/Cкачать эту песню
    Mp3 320kbps на стороннем сайте
    Это интересно: Неизвестный исполнитель (англ. Unknown Executor, алб. Аффтар Пешы-Исчо, укр. Михайло Поплавський) — единственный во Вселенной всемирно неизвестный композитор (по другим сведениям, певец или вокально-инструментальный ансамбль), чьи музыкальные композиции разошлись по всему миру в миллиардах копий. Впервые имя Неизвестного Исполнителя прогремело на весь мир после выпуска дебютного... подробнее
    А как ты думаешь, о чем песня "El Kofeyye Arabeyye- Shadia Mansour" ?
    2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен