ГлавнаяИсполнителиНеизвестенПодсласти свое жало (перевод Tanya Grimm из СПб)
название:

Подсласти свое жало (перевод Tanya Grimm из СПб)


автор:

Неизвестен


рейтинг: ★★★★★ / 4.8 / 826 просмотров
Подсласти свое жало (перевод Tanya Grimm из СПб)

With a strut into the room
Возникнув с важным видом в комнате
With his hat [bad word] sure defiantly
И с вызовом приподняв свою шляпу,
He said "I, I have heard
Он сказал: "Я, я слышал,
That you can play the way I like it to be played."
Что ты можешь сыграть так, как мне бы хотелось".
I said, "I can play, anyway that you want.
Я ответила: "Я смогу сыграть все, что ты захочешь.
But first I want, I want to know
Но сначала я хочу, я хочу узнать,

Baby is it sweet sweet
Милый, действительно ли это так сладко?
Sweet the sting
Подсласти свое жало.
Is it real this infusion
Неужели это та самая настойка?
Can it heal where others before have failed?
Может ли она все исцелить, ведь другим ничего не удалось?
If so then somebody
Если это так, то пусть кто-нибудь
Shake shake shake me sane
Хорошенько встряхнет меня,
'cause I am inching ever closer
Потому что я все ближе подхожу
To the tip of this scorpion's tail"
К кончику хвоста этого скорпиона".

He said "I laid my weapons
Он сказал: "Я сложил свое оружие,
Down with my pistol
Опустил свой пистолет,
Fully loaded, a hunted man
Барабан которого полностью заряжен, быть охотником -
To my root, will it end
У меня в крови, закончится это
Or begin in your cinnabar juice?"
Или начнется в твоем соке цвета киновари? "

Is it sweet sweet
Действительно ли это так сладко?
Sweet the sting
Подсласти свое жало.
Is it real this infusion
Неужели это та самая настойка?
Can it heal where others before have failed?
Может ли она все исцелить, ведь другим ничего не удалось?
If so then somebody
Если это так, то пусть кто-нибудь
Shake shake shake me sane
Хорошенько встряхнет меня,
'cause I am inching ever closer
Потому что я все ближе подхожу
To the tip of this scorpion's tail
К кончику хвоста этого скорпиона.

Love let me breathe
Любовь, позволь мне дышать,
Breathe you in
Вдохнуть в тебя что-нибудь.
Melt the confusion
Растопи замешательство,
Until there is
Пока не настанет,
There is your - union
Не настанет твой союз.

Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
А как ты думаешь, о чем песня "Подсласти свое жало (перевод Tanya Grimm из СПб)" ?
2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен