TOP песен исполнителя
"Daniel Lavoie"
"Daniel Lavoie"
TOP альбомов исполнителя
"Daniel Lavoie"
"Daniel Lavoie"
название:
автор:
жанры: french, musical
Si Je Savais Parler Aux Femmes
автор:
Daniel Lavoie
жанры: french, musical
рейтинг: ★★★★★ / 4.6 / 647 просмотров
- Текст
- Открытка с текстом
Если бы я умел разговаривать с женщинами Si je savais parler aux femmes Музыка: Jean-Pierre Ferland; Слова: Jean-Pierre Ferland; Если бы я умел разговаривать с женщинами Я бы говорил с ними очень нежно Слегка приоткрытым ртом Моя рука на их коленях Если бы я умел разговаривать с женщинами Я бы говорил им так тихо Что, чтобы меня услышать, они должны были бы Наклониться ко мне поближе Наклониться ко мне поближе И мое горячее дыхание Обожгло бы им шею И моей влажный лоб Cмочил бы им щеку И смешались бы наши волосы, Наши влажные голые руки руки И губы к губам, наконец, скажи, Ты любишь меня? Если бы я умел разговаривать с женщинами Я говорил бы с ними совсем близко Словно сережка в ухе Похожая на секрет (невидимая?) Если бы я умел разговаривать с женщинами Я не произнес бы почти ничего Разговаривал бы как в церкви Только глазами и жестами (молился) Только глазами и жестами И мое горячее дыхание Обожгло бы им шею И моя согнутая рука Обвила бы бедра Глаза прикрыты, Сердце в бешеном галопе И губы к губам, да, Я люблю тебя, и очень Если бы я умел разговаривать с женщинами Я сумел бы их удержать И я знаю, что моя Никогда бы не ушла Никогда бы не ушла Si je savais parler aux femmes Je lui parlerais très doux La bouche à peine ouverte Ma main sur ses genoux Si je savais parler aux femmes Je lui parlerais si bas Qu'elle devrait pour m'entendre Se pencher un peu vers moi Se pencher un peu vers moi Et mon souffle très chaud lui Сhaufferait le cou Et mon front trop mouillé lui Tremperait la joue Et nos cheveux mêlés, Nos mains moites et nues Et de bouche à bouche, enfin, Dis-moi, m'aimes-tu? Si je savais parler aux femmes Je lui parlerais tout près Comme un pendant d'oreille Pareil à un secret Si je savais parler aux femmes Je ne dirais presque rien Parlerais comme à l'église Avec les yeux et les mains Avec les yeux et les mains Et mou souffle très chaud lui Chaufferait le cou On mon bras replié lui Courberait les reins Les yeux en baldaquin, Le coeur au grand galop Et de bouche à bouche, Oui, je t'aime et beaucoup Si je savais parler aux femmes Je saurais les garder aussi Et je sais bien que la mienne Ne serait jamais partie Ne serait jamais partie
Это интересно:
Даниэль Лавуа родился 17 марта 1949 года в маленькой (на 175 жителей) деревне Данрей в провинции Манитоба (англофонная часть Канады). Кстати, Лавуа — весьма уважаемая франкофонная фамилия. Дедушка Даниэля в своё время переехал в Манитобу из Квебека, так что корни Даниэля — квебекские, несмотря на то, что в статьях и интервью его до сих пор именуют "франкоманитобцем". Жизнь франкофонов... подробнее
А как ты думаешь, о чем песня "Si Je Savais Parler Aux Femmes" ?