ГлавнаяИсполнителиКитайские стихи«История про то, как человек по фамилии Ши поедал львов»
название:

«История про то, как человек по фамилии Ши поедал львов»


автор:

Китайские стихи


рейтинг: ★★★★★ / 5 / 1044 просмотра
Запись китайскими иероглифами:

    《施氏食獅史》

    石室詩士施氏, 嗜獅, 誓食十獅。
    氏時時適市視獅。
    十時, 適十獅適市。
    是時, 適施氏適市。
    氏視是十獅, 恃矢勢, 使是十獅逝世。
    氏拾是十獅屍, 適石室。
    石室濕, 氏使侍拭石室。
    石室拭, 氏始試食是十獅。
    食時, 始識是十獅, 實十石獅屍。
    試釋是事。

Приблизительный перевод на русский язык:

    Жил в каменной пещере поэт Ши Ши, который любил есть львов и поклялся съесть десять в один присест.
    Он часто ходил на рынок, где смотрел — не завезли ли на продажу львов?
    Однажды в десять утра десятерых львов привезли на рынок.
    В то же время на рынок приехал Ши Ши.
    Увидев тех десятерых львов, он убил их стрелами.
    Он принёс трупы десятерых львов в каменную пещеру.
    В каменной пещере было сыро. Он приказал слугам прибраться в ней.
    После того как каменная пещера была прибрана, он принялся за еду.
    И, когда он начал есть, оказалось, что эти десять львов на самом деле были десятью каменными львами.
    Попробуй-ка это объясни!

Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
А как ты думаешь, о чем песня "«История про то, как человек по фамилии Ши поедал львов»" ?
2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен