ГлавнаяИсполнителиНеизвестенManah-S'ikshâ
название:

Manah-S'ikshâ


автор:

Неизвестен


рейтинг: ★★★★★ / 5.5 / 1546 просмотров
Manah-S'ikshâ

    Teachings for the mind

    Intro:
    ( Dm)

    (1)

    (GmIII FIII GmIII Am)
    nitâi-pada-kamala, kothi-candra-sus'îtala     R
    Nityânanda's lotus feet, protective moonshine, enormous

    (Dm)
    je châyây jagata jurây     R
    The world gliding down, finds there it's enlightenment.

    (GmIII FIII GmIII Am)
    heno nitâi bine bâi, râdhâ-krishna pâite nâi     R
    Not looking for that refuge, are Râdhâ and Krishna difficult to approach;

    (Dm)
    dridha kori'dharo nitâir pây     R
    who wants to dance with them, will have to accept that.

    (2)

    (Gm6II Edim, F)
    se sambandha nâhi jâ'r, brithâ janma gelo tâ'r
    Life's a waste unconnected, meaningless ones life passes by;

    (BbIIGm Dm, Dm)
    se pas'u boro durâcar     R
    that animalism is only, misconduct.

    (C7II F)
    nitâi nâ bolilo mukhe, majilo samsâra-sukhe
    Not knowing Nitai, they never sing, caught in material pleasures,

    (DmII Bb, Dm)
    vidhyâ-kule ki koribe tâ'r     R
    education and class will not protect them.

     (3)

    (GmIII FIII GmIII Am)
    ahankâre matta hoiyâ, nitâi-pada pâsariyâ     R
    Being the body, brings them illusion, forgetting Nitâi's feet.

    (Dm)
    asatyere satya kori mâni     R
    Things unreal they take for true.

    (GmIII FIII GmIII Am)
    nitâiyer korunâ habe, braje râdhâ-krishna pâbe     R
    The mercy of Nitâi is needed, to be with Râdhâ and Krishna

    (Dm)
    dharo nitâi-carana du'khâni     R
    therefore have a firm grip on Nitâi's feet

    (4)

    (Gm6II Edim, F)
    nitâiyer carana satya, tâhâra sevaka nitya
     It's no illusion it's a fact, from Nitai's service one is liberated,

    (BbIIGm Dm, Dm)     R
    nitâi-pada sadâ koro âs'a
    Therefore always hold on to Nitai's feet.

    (C7II F)
    narottama boro dukhi, nitâi more koro sukhî
    Narottama unhappy prays 'Lord Nitai grant me happiness,

    (DmII Bb, Dm)     R
    râkho rângâ-caranera pâs'a
    let me reside at your lotusfeet.'

    Exit:
    ( Dm)  

 

 
(Chords harmonium)
 

   

         

        TRANSLATION

            1

        Nityânanda's lotus feet - protecting moonshine, enormous. The world slipping finds its enlightenment there. If one doesn't seek ones refuge there, then Radha and Krishna are difficult to approach. Who wants to dance with them will have to accept that.
        2

        Who does not connect wastes his life, and useless he passes his days. That animalism is only bad conduct. Not knowing Nitai they never sing, caught by material pleasure. Education and class will not protect them
        3

        Thinking they are the body is their delusion, forgetting Nitai's feet. What is not real they think to be the true. Nityânanda's grace is needed, if you want to attain to Râdha and Krishna. Therefore hold firmly on to Nitai's feet.
        4

        It is not an illusion, it is a fact, through Nityânanda's service one finds liberation. Therfore always keep to Nitai's feet. Narottama unhappy, prays 'Lord Nitai, give me happiness' . Let me reside with your lotusfeet.

Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
А как ты думаешь, о чем песня "Manah-S'ikshâ" ?
2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен