Главная→Исполнители→(перевод фран. песни Je t'aime)→Тебя,тебя,как наивное дитя,как лебедь одинокая...
название:
автор:
Тебя,тебя,как наивное дитя,как лебедь одинокая...
автор:
(перевод фран. песни Je t'aime)
рейтинг: ★★★★★ / 5.1 / 1125 просмотров
- Текст
- Открытка с текстом
Да, несомненно, есть другие способы уйти, Обнять, любить, держать иль навсегда отпустить, Но осколками стекла я разрушаю тишину, и вдребезги мечты я ухожу... Да, несомненно, мы во многом были не правы, А может не судьба, а может, не было любви! Я может и дитя, но не заплачу ни за что, закрылась эхом дверь, хоть не легко тебя, тебя, как наивное дитя, как лебедь одинокая, тебя, тебя, так беспомощно и безответно, как сумасшедшая люблю, люблю только тебя Да, я могла остаться во дворце из хрусталя Но что седьмое небо, если нет на нем тебя Теперь знакомый мне вкус безжалостной войны Сражение сердец и стон израненной любви тебя, тебя, как наивное дитя, как лебедь одинокая, тебя, тебя, тебя так беспомощно и безответно, я люблю только тебя люблю только тебя тебя, тебя, как наивное дитя, как лебедь одинокая, тебя, тебя, тебя, тебя, тебя, тебя так беспомощно и безответно, я люблю только тебя люблю только тебя
А как ты думаешь, о чем песня "Тебя,тебя,как наивное дитя,как лебедь одинокая..." ?