ГлавнаяИсполнителиЭдвард Григ - Иоганн Вольфганг фон ГётеZur Rosenzeit (Время Роз), op. 48, #5
название:

Zur Rosenzeit (Время Роз), op. 48, #5


автор:

Эдвард Григ - Иоганн Вольфганг фон Гёте


рейтинг: ★★★★★ / 4.6 / 610 просмотров
Ihr verblühet, süße Rosen, 
Meine Liebe trug euch nicht; 
Blühet, ach! dem Hoffnungslosen, 
Dem der Gram die Seele bricht. 

Jener Tage denk′ ich trauernd, 
Als ich, Engel, an dir hing, 
Auf das erste Knöspchen lauernd, 
Früh zu meinem Garten ging; 

Alle Blüten, alle Früchte 
Noch zu deinen Füßen trug, 
Und vor deinem Angesichte 
Hoffnung in dem Herzen schlug.
-----------------------------

(перевод И. Галкина)

Отцветают, вянут розы,
 Аромат их не вернуть...
 Умирают в сердце грезы,
 И тоска сжимает грудь.

 Вспоминаю я в печали
 Дней ласкающий прибой;
 Этих роз расцвета ждали
 Мы, любимая, с тобой!

 Лепестками и цветами
 Сад мой украшал тебя.
 Мне надеждой и мечтами
 Взор твой отвечал любя...

 Отцветают, вянут розы,
 Аромат их не вернуть...
 Умирают в сердце грезы
 И тоска сжимает грудь!

Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
А как ты думаешь, о чем песня "Zur Rosenzeit (Время Роз), op. 48, #5" ?
2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен