ГлавнаяИсполнителиБалабанов ЮрийJe n'ai pas changé (Я совсем не изменился)
название:

Je n'ai pas changé (Я совсем не изменился)


автор:

Балабанов Юрий


рейтинг: ★★★★★ / 5.2 / 1235 просмотров
Paroles: Claude Lemesle
Musique: D. Ramos 

Je n'ai pas changé
Je suis toujours ce jeune homme étranger
Qui te chantait des romances
Qui t'inventait des dimanches
Qui te faisaient voyager,
Je n'ai pas changé
Je suis toujours ce garçon un peu fou
Qui te parlait d'Amérique
Et n'était pas assez riche
Pour t'emmener à Corfou

Et toi non plus, tu n'as pas changé
Toujours le même parfum léger
Toujours le même petit sourire
Qui en dit long sans vraiment le dire
Non, toi non plus tu n'as pas changé
J'avais envie de te protéger,
De te garder, de t'appartenir,
J'avais envie de te revenir

Je n'ai pas changé
Je suis toujours l'apprenti baladin
Qui t'écrivait des poèmes
Qui commençaient par « je t'aime »
Et finissaient par « aimer »
Je n'ai pas changé
Je prends toujours le chemin qui me plaît
Un seul chemin sur la Terre
réussi à me plaire
Celui qu'ensemble on suivait

Et toi non plus, tu n'as pas changé
Toujours le même parfum léger
Toujours le même petit sourire
Qui en dit long sans vraiment le dire
Non, toi non plus tu n'as pas changé
J'avais envie de te protéger,
De te garder, de t'appartenir,
J'avais envie de te revenir

Et toi non plus, tu n'as pas changé
Toujours le même parfum léger
Toujours le même petit sourire
Qui en dit long sans vraiment le dire
Non, toi non plus tu n'as pas changé
J'avais envie de te protéger,
De te garder, de t'appartenir,
J'avais envie de te revenir

*** 

Я совсем не изменился.
Я всё тот же молодой иностранец,
Который посвящал тебе романсы,
Приглашал на выходные в кино,
А сам мечтал о далёких странах. 

Я не изменился:
Я всё тот же обормот,
Который болтал тебе об Америке,
А сам не имел трёхсот евро,
Чтобы пригласить тебя на Курфу. 

Да и ты особенно не изменилась:
Всё тот же лёгкий парфюм,
Всё та же полуулыбка,
Которая раскрывает твои мысли
Больше, чем слова… 

Ты не изменилась,
И я пришёл к тебе, чтобы
Забрать тебя с собой,
Забрать тебя туда -
В нашу с тобой жизнь.

***
Перевод — Natalia Ten

Я не изменился,
Я все тот же молодой иностранец,
Который пел тебе романсы,
Который придумывал для тебя воскресенья,
Который устраивал тебе путешествия.
Я не изменился,
Я все тот же парень, слегка безумный,
Который рассказывал тебе об Америке,
И был недостаточно богат,
Чтобы увезти тебя на Корфу.

А ты тоже, ты не изменилась,
По-прежнему те же тонкие духи,
По-прежнему та же легкая улыбка,
Красноречивая, но о многом умалчивающая.
Нет, ты тоже, ты не изменилась,
Я жаждал тебя защитить,
Тебя хранить, тебе принадлежать,
Я желал к тебе вернуться.

Я не изменился,
Я все тот же ученик шута,
Который писал тебе поэмы,
Которые начинались с «Я тебя люблю»,
И заканчивались словом «любить».
Я не изменился,
Я все еще иду той дорогой, что мне по душе,
Единственная дорога на Земле
Которая, действительно, меня порадовала –
Та, которой мы следовали вместе.

А ты тоже, ты не изменилась,
По-прежнему те же тонкие духи,
По-прежнему та же легкая улыбка,
Красноречивая, но о многом умалчивающая.
Нет, ты тоже, ты не изменилась,
Я жаждал тебя защитить,
Тебя хранить, тебе принадлежать,
Я желал к тебе вернуться.

А ты тоже, ты не изменилась,
По-прежнему те же тонкие духи,
По-прежнему та же легкая улыбка,
Красноречивая, но о многом умалчивающая.
Нет, ты тоже, ты не изменилась,
Я жаждал тебя защитить,
Тебя хранить, тебе принадлежать,
Я желал к тебе вернуться.

Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
А как ты думаешь, о чем песня "Je n'ai pas changé (Я совсем не изменился)" ?
2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен