ГлавнаяИсполнителиMireille MathieuQuand fera-t-il jour, camarade? (сл. Gaston Bonheur, муз. Поля Мориа, 1
TOP песен исполнителя
"Mireille Mathieu"
  1. La Paloma ade
  2. Akropolis Adieu
  3. New York, New York
  4. Der Pariser Tango
  5. Hinter den Kulissen von Paris
  6. A Blue Bayou
  7. Korsika
TOP альбомов исполнителя
"Mireille Mathieu"
  1. Herzlichst, Mireille
  2. Bonjour Mireille
название:

Quand fera-t-il jour, camarade? (сл. Gaston Bonheur, муз. Поля Мориа, 1


автор:

Mireille Mathieu


жанры: french, female vocalists, chanson, pop
рейтинг: ★★★★★ / 4.9 / 896 просмотров
Quand fera-t-il jour, camarade?

Ils avançaient l'air buté, poings aux poches
Ils souriaient en pensant à Gavroche
Ils s'enfonçaient dans le vent
Et toujours, ils espéraient au levant que le jour
Viendrait un jour

Quand fera-t-il jour Camarade?
J'entends toujours cette question
Qu'ils se posaient les camarades
Pendant qu'un vieux croiseur en rade
Gueulait à plein canon
C'est pour de bon

Ils avançaient à grand peine, à grands pas
Ils arrivaient de la guerre du bois
Ils espéraient le soleil et l'amour
Ils s'épaulaient les amis de toujours
Serraient les rangs

Quand fera-t-il jour Camarade?
J'entends toujours cette question
Qu'ils se posaient les camarades
Pendant qu'un vieux croiseur en rade
Gueulait à plein canon
C'est pour de bon

Lorsque revient l'automne et les grands soirs
Lorsque la nuit est plus longue et plus noire
Je me souviens d'un soir à Petrograd
Où les anciens se cherchaient dans le noir
Ohé, les gars!

Quand fera-t-il jour Camarade?
J'entends toujours cette question
Qu'ils se posaient les camarades
Pendant qu'un vieux croiseur en rade
Gueulait à plein canon
Révolution

Gaston Bonheur

Когда рассвет, товарищ?

Они упрямо шли вперёд, держа кулаки в карманах 
Они улыбались, думая о Гавроше 
Они уходили вдаль на ветру 
И всегда они надеялись, просыпаясь, что однажды 
Придёт день 

Когда наступит день, товарищ? 
Я всегда слышу этот вопрос, 
Который они задавали себе, товарищи, 
Пока старый крейсер на рейде 
Стрелял из всех пушек 
Это во имя лучшего 

Они шли вперёд с большой болью, большими шагами 
Они пришли с гражданской войны 
Они надеялись, что будут солнце и любовь 
Они опирались на верных друзей, 
И строились в шеренги 

Когда наступит день, товарищ? 
Я всегда слышу этот вопрос, 
Который они задавали себе, товарищи, 
Пока старый крейсер на рейде 
Стрелял из всех пушек 
Это во имя лучшего 

Когда возвращается осень и долгие вечера, 
Когда ночь длиннее и чернее всего, 
Я вспоминаю о том вечере в Петрограде, 
Когда солдаты искали друг друга во тьме 
Эй, ребята! 

Когда наступит день, товарищ? 
Я всегда слышу этот вопрос, 
Который они задавали себе, товарищи, 
Пока старый крейсер на рейде 
Стрелял из всех пушек 
Революция!

 Г.Бонер

Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
Это интересно: МАТЬЁ МИРЕЙ (Mathieu Mireille) (р. 24 июля 1946, Авиньон) - французская эстрадная певица, шансонье. Несмотря на то, что ее называют второй Эдит Пиаф, певица обладает безусловной индивидуальностью.Родилась в многодетной семье бедного каменщика (у Мирей было 13 младших братьев и сестер). С тринадцати лет работала на заводе и пела в церковном хоре. Любила петь и в дуэте с отцом (тенором), страстным поклонником... подробнее
А как ты думаешь, о чем песня "Quand fera-t-il jour, camarade? (сл. Gaston Bonheur, муз. Поля Мориа, 1" ?
2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен