ГлавнаяИсполнителиНеизвестенРомео и Джульета (одесский вариант)
TOP песен исполнителя
"Неизвестен"
    название:

    Ромео и Джульета (одесский вариант)


    автор:

    Неизвестен


    жанры: vkontakte
    рейтинг: ★★★★★ / 5.1 / 1109 просмотров
    Для развлеченья современной молодежи 
    Я спеть куплеты вам сейчас готовый тоже. 
    И познакомлю вас в куплете, скажем прямо, 
    С бессмертным творчеством Шекспира Уильяма. 
    
    Он был, бесспорно, поэтической натурой, 
    Хоть родился в эпоху короля Артура — 
    Того, что в Англии жил с королевой-дурой, 
    А у Одессе торговал мануфактурой. 
    
    Уильям не ладил вечно с префектурой, 
    Хоть промышлял он лишь одной литературой. 
    Он небогат был, это видно на портрете, 
    Но у него, как и у всех, имелись дети. 
    
    Тогда не знали, что такое литеркомы, 
    Союз писателей, доклады и месткомы, 
    Тогда не знали, что такое «лакировка», 
    Но сочиняли, между прочим, очень ловко. 
    
    Вот, для примера, поэтическая драма — 
    Шекспир писал ее с натуры, скажем прямо. 
    Я расскажу ее не в прозе, а в куплете – 
    То сочиненье о Ромео и Джульетте. 
    
    Верона, право, самый лучший город в мире — 
    Живет там каждый жлоб в отдельнейшей квартире, 
    Но если верить нам биндюжнику Арону,
    Не променял бы он Одессу на Верону. 
    
    Там жили славные сеньоры Капулетти; 
    У них, конечно, как у всех, имелись дети — 
    Дочь, красотою всех затмившая на свете, 
    Джульеттой звали, коли верить тете Бетти. 
    
    А рядом с ними жили гордые Монтекки; 
    Потомки жили их еще в прошедшем веке, 
    Как говорила Нюрка-Штымп на той неделе: 
    — Так дай нам бог иметь то, что они имели! 
    
    Служил Монтекки, говорят, в Центросоюзе, 
    А Капулетти у другом веронском ТЮЗе. 
    Любили так друг друга эти лорды-леди, 
    Как наши с вами коммунальные соседи. 
    
    И вот однажды Капулетти, как в новинку, 
    Решил без складчины состряпать вечеринку, 
    Чтоб пригласить туда побольше молодежи; 
    И Рома наш с дружком туда пробрался тоже. 
    
    Чертовски милую он встретил там девчонку, 
    Он тут же быстро утащил ее в сторонку, 
    Он ей сказал: «Вас лучше нет на белом свете! 
    Но неужели вы из рода Капулетти?» 
    
    В ответ она ему тихонечко сказала: 
    Что тоже, милый мой, я на тебя упала, 
    И буду я теперь верна тебе навеки, 
    Хоть народился от собаки ты Монтекки! 
    
    Вот ночь пришла, и Рома наш не растерялся. 
    Он, как бесенок, целый вечер волновался, 
    И на балкон он к ней пробрался еле-еле 
    Со шпагой под плащом, с веснушками на теле. 
    
    Покрыли звезды небо серебристой пылью. 
    Джульетта темную накинула мантилью. 
    И на свидание отправилася гордо 
    С лицом прекрасным, как пирожное от «Норда». 
    
    Их взгляды встретились, и вмиг вспотели оба. 
    Как говорят в Одессе: поклялись до гроба. 
    А Ромка наш решил, что он в кафе «Фалькони», 
    И очутился, между прочим, на балконе... 
    
    Как справедливо в поговорке говорится: 
    Как будто курица совсем уже не птица. 
    Лишь только солнца луч коснулся черепицы, 
    Была Джульетта уже больше не девица.
    
    Все шло прекрасно, но какая ж это пьеса? 
    Конфликта нет — и нету к пьесе интереса. 
    И чтоб сюжет поинтересней развивался, 
    С Тибальтом Ромка в переулке повстречался. 
    
    Был безобидным Рома, и шалили нервы, 
    И задираться не любил он все же первым. 
    Он просто так гулял в часы досуга, 
    Но тот Тибальт порезал Роминого друга. 
    
    И Рома: «Ша, — сказал, — что это за манера? 
    На помощь звать не буду милиционера. 
    Прощайся, сукин сын, Тибальт!» И вот у сквера 
    Он заколол его всем прочим для примера. 
    
    За самодеятельность эту в назиданье 
    Отправил герцог Монтеккевича в изгнанье. 
    Но тут успел-таки наш Рома на прощанье 
    Склонить Джульетту все ж на тайное венчанье. 
    
    Все шло прекрасно, но какая ж это пьеса? 
    И чтобы к пьесе было больше интереса, 
    Джульетту замуж захотели выдать дома 
    За графа Париса, что жил у гастронома. 
    
    Джульетта, распрощавшись с мягкою постелью, 
    В безумном ужасе бежит к Лоренцо в келью: 
    — Скажи, что делать мне? Ведь я же не девица! 
    И посоветовал монах ей отравиться.
    
    Но отравиться только для инсценировки, 
    И предложил ей план монах довольно ловкий. 
    Джульетта выполнила все, как порешили, 
    А через ден

    Послушать/Cкачать эту песню
    Mp3 320kbps на стороннем сайте
    Это интересно: Неизвестный исполнитель (англ. Unknown Executor, алб. Аффтар Пешы-Исчо, укр. Михайло Поплавський) — единственный во Вселенной всемирно неизвестный композитор (по другим сведениям, певец или вокально-инструментальный ансамбль), чьи музыкальные композиции разошлись по всему миру в миллиардах копий. Впервые имя Неизвестного Исполнителя прогремело на весь мир после выпуска дебютного... подробнее
    А как ты думаешь, о чем песня "Ромео и Джульета (одесский вариант)" ?
    2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен