ГлавнаяИсполнителиЛариса НовосельцеваБаллада о Нимродэль (сл. Дж.Р.Толкиена, пер. Кистяковского)
название:

Баллада о Нимродэль (сл. Дж.Р.Толкиена, пер. Кистяковского)


автор:

Лариса Новосельцева


рейтинг: ★★★★★ / 4.9 / 881 просмотр
Расцветом утренних надежд,
Звездою заревой,
В светлейшей белизне одежд
С каймою золотой,

Сияя, будто лунный след
Перед ненастьем дня,
От тленья угасавших лет
Кветлориэн храня,

Ясна, лучиста, как листок
На ясене весной,
Свободна, словно ветерок
В бескрайности степной,

Над серебристою рекой 
Бродила Нимродэль, 
И смех ее в тиши лесной
Звенел, как птичья трель.

Но засыпает серый прах
Следы ее шагов:
Ушла — и сгинула в горах.
Когда у берегов

За цепью золотистых скал,
Где жарок небоскат,
Ее корабль эльфийский ждал—
Ждал много дней подряд.

Но тщетно ждали моряки
И Эмрос— рулевой;
Однажды ночью ветерки
Скрутились в грозовой,

Изодранный громами шквал,
И он взъярил отлив,
И вмиг корабль на юг угнал.
Едва не утопив.

И в клочьях пены штормовой
Лишь очертанья гор
Увидел утром рулевой,
И проклял он с тех пор

И вероломство кораблей,
И горечь перемен—
Удел бессмертных королей,—
И вечный Лориэн.

И, словно чайка в небесах,
Метнулся он за борт
И с ветром в светлых волосах
Поплыл, как лебедь, в порт.

Где южные закаты спят
И брезжится заря
Эльфийского пути назад
В Предвечные Края.

Но Запад и Восток молчат
О древнем короле,
И, смог ли он доплыть назад,
Не знают на земле...

Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
А как ты думаешь, о чем песня "Баллада о Нимродэль (сл. Дж.Р.Толкиена, пер. Кистяковского)" ?
2010-2020 © WebKind.Ru Тексты песен